关于发生武装冲突时保护文化财产的公约的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ان التحويل غير المشروع للكنائس واﻷديرة بصورة متكررة الى مساجد ينتهك اتفاقية عام ١٩٥٤ لحماية الملكية الثقافية في حالة نشوب نزاع مسلح وإعﻻن مبادئ التعاون الثقافي الدولي الذي اعتمده المؤتمر العام لليونسكو في عام ١٩٦٦.
屡次非法把教堂和修道院改为清真寺,违反了1954年《关于发生武装冲突时保护文化财产的公约》和联合国教育、科学及文化组织大会于1966年通过的《国际文化合作原则宣言》。 - وأفادت بيلاروس أيضا بأنها طرف في الاتفاقية المتعلقة بالتدابير الواجب اتخاذها لحظر ومنع استيراد وتصدير ونقل ملكية الممتلكات الثقافية بطرق غير مشروعة، وكذلك في الاتفاقية المتعلقة بحماية الممتلكات الثقافية في حال قيام نزاع مسلح وفي البروتوكولين الملحقين بهذه الاتفاقية.
白俄罗斯还报告说,该国是《关于禁止和防止非法进出口文化财产和非法转让其所有权的方法的公约》以及《关于发生武装冲突时保护文化财产的公约》及其两项议定书的缔约方。 - الجمهورية السلوفاكية هي دولة طرف في اتفاقيات جنيف وبروتوكولاتها الإضافية الأول والثاني والثالث. كما أنها طرف في اتفاقية حماية الملكية الثقافية في حالة نشوب نزاع مسلح (1954) وبروتوكوليها (1954 و 1999).
斯洛伐克共和国是《日内瓦四公约》及其第一、第二和第三附加议定书的缔约国,还加入了《关于发生武装冲突时保护文化财产的公约》(1954年)及其两项议定书(1954和1999年)。 - وتهدف المبادئ التوجيهية إلى تطبيق مبادئ اتفاقية حماية الملكية الثقافية في حالة نشوب نزاع مسلح (1954) ومبادئ البروتوكول الثاني الملحق بالاتفاقية (1999) في مجال تخطيط وتنفيذ العمليات العسكرية وتوجيه القوات المسلحة وتدريبها.
该准则着眼于,在规划和执行军事行动以及在武装部队的教学和训练中,实施《关于发生武装冲突时保护文化财产的公约》(1954年)及其《第二号议定书》(1999年)提出的各项原则。 - تهيب بجميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في اتفاقية حماية الملكية الثقافية في حالة نشوب نزاع مسلح(5) وبروتوكوليها والمعاهدات الأخرى المتعلقة بالقانون الإنساني الدولي المتصلة بحماية ضحايا الصراعات المسلحة، أن تنظر في إمكانية القيام بذلك؛
吁请所有尚未成为缔约国的国家考虑成为《关于发生武装冲突时保护文化财产的公约》 及其两项议定书的缔约国,及成为关于保护武装冲突受难者的其他相关国际人道主义法条约的缔约国;