公共房屋的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وتشكل السلطات المحلية هيئات متعددة الأهداف مسؤولة عن تأمين مجموعة واسعة من الخدمات بما فيها استخدام الأراضي (تقسيمها إلى مناطق) وتنميتها، والسلامة من مخاطر الحرائق، والخدمات المتصلة بالحرائق وحالات الطوارئ، وتوفير السكن العمومي، وصيانة الطرقات، وتقديم الدعم لتنمية الاقتصادات والمجتمعات المحلية، والمكتبات، وبعض الخدمات الأخرى.
地方当局是多职能机构,负责范围广泛的服务,其中包括:土地使用(划分)和发展、消防安全和消防及急救服务、提供公共房屋、维护道路、支持地方经济和社会发展、图书馆及某些其他服务。 - ويحدد قانون الإدماج الاجتماعي للأشخاص ذوي الإعاقة حصة من المساكن التي يسهل الوصول إليها للأشخاص ذوي الإعاقة نسبتها 3 في المائة من مشاريع الإسكان المشمولة بحماية رسمية ومشاريع الإسكان الاجتماعي وأي مشاريع أخرى للإسكان، تشيدها أو تروج لها أو تدعمها إحدى الإدارات العامة أو أي هيئة أخرى تشكل جزءا من القطاع العام أو ترتبط به.
《残疾人社会融入法》(LISMI) 规定公共房屋项目、社会房屋项目及其他所建造的任何性质的房屋项目中,应保留3%的无障碍房屋提供给残疾人,并由政府及其他相关公共部门对此进行推动或提供房屋补贴。 - وفي أوروبا وأمريكا الشمالية، اتخذت خصخصة الإسكان العام أشكالا مختلفة، بما في ذلك بيع المساكن المستأجرة العامة لساكنيها من خلال سياسات الحق في الشراء (مثل المملكة المتحدة)، ونقل الملكية إلى الجهات الفاعلة التي لا تهدف إلى الربح ( مثل هولندا)، وفي بعض الحالات، إلى الجهات الفاعلة التي تحقق أقصى ربح ممكن (مثل ألمانيا() والولايات المتحدة الأمريكية()).
在欧洲和北美,公共房屋的私有化采取了几种方式,包括通过购买权政策将公共租赁房卖给租户(例如联合王国),将房产转给不牟利行为者(例如荷兰),有些地方将房产转给谋取最大利润的行为者(例如德国 和美国)。