公仆的阿拉伯文
[ gōngpú ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وختم قائلا، في معرض إشارته إلى الصلة بين آثار التجارب النووية في بولينيزيا الفرنسية ومشروع القرار المتعلق بآثار الإشعاع الذري المعروض على اللجنة، إن حزبه طلب المساعدة من الجمعية العامة في التوصية بإدراج بولينيزيا الفرنسية في جدول أعمال لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الاشعاع الذري.
人民公仆党注意到核试验对法属波利尼西亚的影响和摆在委员会面前的关于原子辐射影响的决议草案之间的联系,请求大会支持建议将法属波利尼西亚纳入联合国原子辐射影响问题科学委员会议程。 - أما البعثة المدنية الدائمة في هايتي فتدين بقوة عمليات اﻻغتيال هذه وتأمل في الوقت ذاته أن يلقى القبض على المسؤولين كي تحدد بوضوح دوافع هذه الجرائم ويبرهن على أن جرائم على هذا القدر من الخطورة، تهدد استقرار المؤسسة وأمن المجتمع واﻷشخاص الذين يخدمونه أي حرس النظام العام، لن يفلت مقترفوها من العقاب.
认为是一项破坏国家稳定的行为。 特派团也强烈谴责这些谋杀事件并希望能追查到凶手,以确定这些罪行的动机并证明这类危害体制稳定和社会及负责保卫公共的公仆安全的罪行一定会受到惩罚。 - وأخيرا، تساهم الإصلاحات المؤسسية، بوصفها أداة رئيسية لضمانات عدم التكرار، وانطلاقا من إجراءات التحري التي تقوم بها، تساهم في الاعتراف بالأشخاص بوصفهم أصحاب حقوق إلى درجة أنها تؤكد مجددا قوة المعايير التي ترى أن المسؤولين الحكوميين موظفين عموميين، والتي تنبثق منها القواعد المتعلقة بالاحتفاظ بالموظفين والترقيات والطرد.
最后,体制改革,作为杜绝再犯的主要行为,并以审查为起点,这有助于确认人民是权利拥有人,从而再次申明规范的力量,即国家官员是人民的公仆,根据这些规范制订关于人员留用、晋升和解雇的规则。