全面协商的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ويحث المنتدى منظمة الصحة العالمية على إجراء مشاورات عالمية مع الشعوب الأصلية وجهات أخرى بشأن مبادئها التوجيهية للبحوث القائمة على المشاركة، وعلى الحصول على رأي المنتدى الدائم فيها.
论坛促请卫生组织与土着民族和其他人员就其参与性研究准则开展全面协商,并征求常设论坛对该准则的意见。 - وتعزى التأخيرات في التنفيذ إلى الحاجة إلى تعديل الأدوات خلال العملية الاستشارية الشاملة، التي أدت إلى اعتماد مؤشرات الأمم المتحدة لسيادة القانون كأداة تستخدم على نطاق المنظومة
执行方面有所延误,原因是在全面协商进程中需要对工具进行调整,最终通过《联合国法治指标》作为全系统工具 - وبشأن عملية التشاور، لاحظ العديد من الوفود إجراء مشاورات شاملة فيما بين من يعنيه الأمر من أصحاب المصلحة، بمن فيهم الجهات المانحة ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص.
关于协商进程,许多代表团注意到相关的利益有关者包括捐助界、民间社会组织和私营部门之间的全面协商已经完成。 - إن الإجراءات التي تهدف بشكل خاص إلى إعادة تنشيط عمل اللجان الرئيسية ينبغي أن تلتزم بالمبادئ التوجيهية العامة المحددة على صعيد الجلسات العامة بعد عملية تشاور شاملة بين الدول الأعضاء.
旨在尤其是振兴各主要委员会工作的行动,应符合在全体会议一级与各会员国开展全面协商之后确定的总指导方针。 - ويجب على الحكومات أن تفتح باب التشاور كاملا أمام المرأة في رسم السياسات الاجتماعية الاقتصادية، ويجب أن تشارك المرأة في حوار حقيقي حول استراتيجيات التنمية وحول تنفيذ تلك الاستراتيجيات.
政府在制定社会-经济政策必须与妇女进行全面协商,妇女必须真正参与关于发展战略的对话,并参与这些方案的实施。