全球贸易安全与便利标准框架的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ووقعت أربع دول رسالة إبداء النية لمنظمة الجمارك العالمية من أجل تنفيذ إطار معايير تأمين التجارة العالمية وتيسيرها في مسعى لكفالة أمن البضائع المنقولة وعدم استغلالها لأغراض إرهابية، وأنجزت ثلاث دول مرحلة متقدمة من التنفيذ.
四个国家签署了世界海关组织关于实施《全球贸易安全与便利标准框架》的意向书,以确保货物安全,避免被恐怖分子利用,三个国家达到了实施的高级阶段。 - وأبدت جميع الدول باستثناء دولة واحدة، اعتزامها تنفيذ إطار معايير منظمة الجمارك العالمية لتأمين التجارة العالمية وتيسيرها، وتنفذ أذربيجان حاليا، برنامج الدولة المتعلق بتطوير نظام الجمارك للفترة 2007-2011.
除一个国家外,所有国家均表示有执行世界海关组织《全球贸易安全与便利标准框架》的意向,阿塞拜疆正在执行自己的阿塞拜疆共和国2007-2011年海关系统发展国家方案。 - وواصلت منظمة الجمارك العالمية أنشطة بناء القدرات في مجال الجمارك، ولا سيما من خلال برنامج كولومبوس التابع للمنظمة والهادف إلى التنفيذ الكامل لإطار معايير تأمين وتيسير التجارة العالمية وغيره من أفضل الممارسات الدولية في مجال إدارة الجمارك.
世界海关组织尤其通过其哥伦布方案继续进行着海关能力建设活动,方案的宗旨是充分执行《全球贸易安全与便利标准框架》以及海关管理领域的其他国际最佳做法。 - وينبغي أن تراعى في وضع هذه النُهج، الاستراتيجية التجارية الوطنية ومتطلبات التجارة والنقل الدوليين، كالمتطلبات المنبثقة عن إطار المعايير المتعلقة بتأمين وتيسير التجارة العالمية الذي وضعته المنظمة الجمركية العالمية، والالتزامات الممكنة الناتجة عن مفاوضات منظمة التجارة العالمية بشأن تيسير التجارة؛
这样做时,应考虑国家贸易战略及国际贸易和运输要求,如世界海关组织《全球贸易安全与便利标准框架》的要求,以及世贸组织贸易便利化谈判产生的可能承诺; - اعتمدت منظمة الجمارك العالمية في عام 2005 إطار معايير تأمين التجارة العالمية وتيسيرها (إطار معايير WCO SAFE) وبرنامج كولومبوس المرتبط به لمساعدة الدول على بناء قدراتها اللازمة لتنفيذ إطار معايير تأمين التجارة العالمية وتيسيرها بشكل فعلي().
2005年,世界海关组织通过了其《全球贸易安全与便利标准框架》(世界海关组织安全标准框架)和相关的哥伦布方案,以协助各国建设能力,有效执行《安全框架》。