全球契约倡议的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- 22- ورداً على المسائل التي أثارها السيد ألفريدسون، ذكَّر الرئيس الفريق العامل بأن مسألة مسؤوليات الشركات عبر الوطنية في مجال حقوق الإنسان معروضة على اللجنة الفرعية منذ عام 1994 قبل وضع الميثاق العالمي.
在应答阿尔弗雷德松先生提出的问题时,主席提醒工作组说,跨国公司人权责任问题1994年以来就提到小组委员会,这是在《全球契约倡议》之前。 - (د) ' 1` ازدياد عدد منظمات القطاعين العام والخاص التي تتقيد بمبادئ مبادرة الاتفاق العالمي التابعة للأمم المتحدة ومبادرة الشراكة القطاعية مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة دعما لأهداف مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
(d) ㈠ 遵守联合国全球契约倡议各项原则以及为支持可持续发展问题世界首脑会议目标与环境规划署进行的部门伙伴关系倡议的公私营部门组织数目增加 - (ب) ضرورة التوسع في اعتماد وتنفيذ قيم صناعية تتسق مع المسؤولية الاجتماعية والبيئية للشركات، كالقيم المجسدة في مبادرة الاتفاق العالمي مثلا، وبحث إمكانية وضع المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس لمقياس يتعلق بالمسؤولية الاجتماعية للشركات؛
(b) 工业必须更广泛地采用并执行符合公司社会与环境责任的价值,例如《全球契约倡议》中所体现的价值,并探讨国际标准组织有关公司社会责任的标准; - فهنا تكمن أهمية ما قال عنه أحد الكتاب " روح رأسمالية الديمقراطية " . وهنا تكمن أهمية مبادرة الأمين العام إلى إقامة حلف عالمي لحقوق الإنسان وحقوق العمل والبيئة.
这便是一位作家称之为 " 民主资本主义的精髓 " 的意义所在,也是秘书长发起的人权、劳工权与环境全球契约倡议的重要性之所在。 - وإذ تعي أيضاً ما جاء في مبادرة الاتفاق العالمي المتخذة في إطار الأمم المتحدة والتي تحث قادة الأعمال على الالتزام بتسعة مبادئ أساسية تتعلق بحقوق الإنسان وإعمال هذه الحقوق، بما في ذلك حقوق العمل والبيئة،
还意识到联合国的《全球契约倡议》,激励企业领导者 " 接受并颁布 " 关于人权,包括劳工权利和环境的9项基本原则,