全国过渡理事会的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- في ظل هذه المرحلة الانتقالية القائمة على التوافق وأمام هذه المسؤولية الجسيمة وأيضا أداءً لواجب المواطن والقائد، حرص رئيس الدولة على إبلاغ الأطراف الفاعلة الرئيسية في هذه المرحلة الانتقالية وهم نائب رئيس الجمهورية، ورئيس الوزراء، رئيس الحكومة ورئيس المجلس الوطني للمرحلة الانتقالية.
值此公意过渡时期,面对这一重担以及作为公民和将军的职责,国家元首已经通知了这一过渡的主要行动者,包括共和国副总统、作为政府首脑的总理、以及全国过渡理事会。 - ومنذ ذلك الحين، ووفقا للميثاق الانتقالي، قامت الحكومة الانتقالية، بقيادة رئيس وزراء مدني هو أرتور سانها، والمجلس الوطني الانتقالي، الذي يقوم بدور البرلمان حتى إجراء الانتخابات التشريعية، والرئيس الانتقالي المدني، هنريكي بيريرا روزا، بتأدية اليمين وتسلم مقاليد الحكم.
自那以来,根据该宪章的规定,由文官总理阿瑟·桑哈领导的过渡政府以及在立法选举前履行议会职能的全国过渡理事会和文官过渡时期总统恩里克·佩雷拉·罗萨都已宣誓就职,开始履行职责。 - ومن بين التدابير التي اتُخذت، الأمرُ الذي أصدره المجلس الوطني الانتقالي بمراجعة حسابات الحكومة الانتقالية لماريو بيريس، وهي الحكومة الأخيرة التابعة للنظام السابق، في حين اقترح رئيس الوزراء سانها إمكانية إنشاء لجنة يشمل أعضاؤها ممثلين عن المجتمع الدولي للإشراف على أداء الحكومة الحالية.
全国过渡理事会采取的措施之一是下命令对前政权最后一届政府即马里奥·皮雷斯看守政府进行审计调查,而桑哈总理则表示可能设立一个委员会,成员包括国际社会的代表,以便监督现政府的政绩。 - وذكَّر الفريق بأنه، وفقا للنقطة الثامنة من إعلان واغادوغو المشترك، لا يجوز لأعضاء المجلس الانتقالي الوطني، ورئيس الدولة المؤقت، وأعضاء المجلس الوطني من أجل الديمقراطية والتنمية، ورئيس الوزراء الانتقالي وأعضاء حكومة الوحدة الوطنية، فضلا عن أعضاء قوات الأمن والقوات المسلحة الذين ما زالوا في الخدمة، أن يترشحوا للانتخابات الرئاسية المقبلة.
小组提请注意,根据《瓦加杜古联合声明》第8条,全国过渡理事会成员、临时国家元首、全国民主和发展委员会成员、过渡总理、全国团结政府成员以及防卫与安全部队现役成员将不参加下届总统选举。 - لقد أجرينا في ليبيا عمليات إجلاء لم يسبق لها مثيل لعشرات الآلاف من غير الليبيين، وقدمنا الدعم الأرضي لتنفيذ منطقة حظر الطيران في ليبيا، وتوسطنا في إطلاق سراح العسكريين الأوروبيين في وقت مبكر من الأزمة، وأقمنا وجودا دبلوماسيا في وقت مبكر في بنغازي للاتصال بالمجلس الوطني الانتقالي.
在利比亚,我们在危机初期采取了前所未有的措施,帮助数以万计的外籍人撤离,为执行禁飞区提供地面支持,并居中调解以争取释放欧洲军事人员,很早就在班加西设立外交存在,与利比亚全国过渡理事会联络。