儆的阿拉伯文
[ jǐng; jìng ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- فالذين يرفضون الرشاوى قد يصبحون هدفا للعنف اما للتأثير على سلوكهم أو لجعلهم عبرة تؤدي الى اضعاف مقاومة اﻵخرين.
拒绝贿赂者可能会成为暴力行为的目标,达到迫使他们改变做法的目的或杀一儆百,使其他人不敢拒绝贿赂。 - ورحّبت بالتدابير المتخذة للحيلولة دون المزيد من الإساءات وأوصت بالتحقيق في ما مضى من إساءات والمعاقبة عليها ردعاً لازديادها.
人权高专办欢迎有关方面采取措施防止出现更多的虐待事件,建议调查以往的虐待事件并给予制裁,以儆效尤。 - وكان الهدف يتمثل في فرض النظام على السكان الذين يحتلون أراضي معدة للبرنامج الحكومي بصورة غير قانونية ويتم منع ارتكاب التجاوزات ومعاقبتها بطريقة رادعة.
尽管目标是使非法占用政府规划土地的群体服从命令,但官员的过度行为都受到儆戒性处分和惩罚。 - وإن مرتكبي انتهاكات حقوق الإنسان ضد النساء والفتيات تحت الاحتلال الأجنبي وفي حالات الصراع المسلح يستحقون عقوبة رادعة للحد من تكرار هذه الانتهاكات.
在外国占领和武装冲突的状况下,侵犯妇女和女孩人权的人应受到惩罚,以便惩一儆百,从而制止其重演。 - ويرى المجلس أنه نظرا ﻷن ذلك كان من أعمال الغش فإنه كان من الواجب أن تفرض على الوريث عقوبة أشد من اﻻقتطاع الشهري لتكون رادعا لﻵخرين.
审计委员会认为,既然这是欺诈行为,这名遗属应得到比每月扣减养恤金更为严厉的惩罚,以儆效尤。