倾销幅度的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وقالت إنها توافق أيضاً على اقتراح الخبراء رفع عتبات الحد الأدنى للإغراق إلى مستويات محددة تراعي فيها المعاملة الخاصة للبلدان النامية.
她也同意专家们的建议,即应考虑到给予发展中国家的特别待遇,将微量倾销幅度阈值提高到一定的水平。 - وقد طبقت أسعار محلية أدنى عند حساب هوامش الإغراق، وحتى في الحالات التي ثبت فيها حدوث الإغراق، فرضت رسوم مكافحة الإغراق بطريقة تلتزم التزاماً تاماً بعامل الوقت.
在计算倾销幅度时采用了国内的较低价格,即便发现倾销,所征的反倾销税也有严格的时间限制。 - وفيما يستمر هذا الاعتداء، لا تزال بلدان متقدمة عديدة مستمرةً في تقديم إعانات هائلة لصادراتها الزراعية، فتزايدت بذلك من اتساع هوامش الإغراق.
虽然这种侵略仍在继续,但许多发达国家对农产品出口继续维持着巨额补贴,使农产品的倾销幅度更为加大。 - ينص اتفاق مكافحة الإغراق على إمكانية ممارسة السلطة التقديرية لتطبيق رسم لمكافحة إغراق يقل عن هامش الإغراق في الحالات التي يكون فيها هذا الرسم كافياً لإزالة الضرر.
《反倾销协定》规定,当征收较低关税可以消除损害时,可以斟酌采用小于倾销幅度的反倾销关税。 - وينبغي القول صراحة إن على سلطات التحقيق عبء إثبات أنها أجرت على النحو الملائم الاختبارين المتعلقين بالحد الذي لا يؤبه به لهامش الإغراق وحجم الواردات المغرقة عديم الشأن.
应该明确指出,调查当局有责任证明它们的确采用了最小倾销幅度和倾销进口品数量可忽略不计标准。