×

倚赖的阿拉伯文

[ yǐlài ] 读音:
倚赖阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. والبلدان النامية، التي تعول على الرسوم التي تتقاضاها عن الترخيص بالصيد في مياهها من أجل تنميتها الاقتصادية، في موقف ضعيف بصورة خاصة بسبب التغييرات في مستويات هذه الرسوم التي هي مرهونة بمقدار المصيد.
    其经济发展倚赖捕鱼费的发展中国家由于收费水平不真而特别易于受到损失,因为收费依渔获量而定。
  2. تبين لمجلس مراجعة الحسابات أن مصادر تمويل معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بالنسبة للصندوق العام تظل هشة وتعتمد على اهتمام الجهات المانحة، وأوصى بأن يبحث المعهد عن وسيلة لتطوير صندوقه العام(19).
    28. 审计委员会发现,训研所普通基金的筹资来源仍然脆弱,并倚赖捐助者的兴趣;建议训研所设法加强普通基金。
  3. بيد أن الانخفاض في الاستثمارات الخاصة ذات الأساس المنخفض بالفعل أشار إلى حدوث مزيد من التدهور في الاقتصاد الفلسطيني وزيادة في اعتماده على المساعدات الأجنبية والتحويلات المالية.
    但是,私人投资的基数本来就很小,现在进一步下降,表明巴勒斯坦经济出现更大的窟窿,结果使其更加倚赖外国援助和汇款。
  4. 16- ومنذ إنشاء مجلس الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في عام 2006، تعرّضت إسرائيل للتمييز المؤسسي والمعاملة المجحفة بصورة تتنافى مع المبادئ العالمية التي يرتكز عليها المجلس نفسه.
    自2006年设立联合国人权理事会以来,以色列一直是体制性歧视和不公平待遇的目标,这有违理事会自身所倚赖的普遍原则。
  5. 4- وفي المناطق التي تبين أن الاستصلاح الفعال مناسب فيها، ينبغي الاعتماد بدرجة أكبر على تقنيات في الموقع يستخدمها على نحو مشترك خبراء معنيون بإصلاح تسرب النفط لمعالجة التلوث الشاطئي الذي سببته انسكابات النفط.
    应在认为适合积极补救的地区更多地倚赖处理溢泄石油污染海岸线方面的石油溢泄补救专家通常采用的就地处理技术。

相关词汇

  1. "候选国"阿拉伯文
  2. "候选国许诺"阿拉伯文
  3. "候选资格"阿拉伯文
  4. "候鸟无人机"阿拉伯文
  5. "倚仗"阿拉伯文
  6. "倚靠"阿拉伯文
  7. "倜"阿拉伯文
  8. "倞利"阿拉伯文
  9. "借"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.