保护地点的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وواصلت البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري والجهات الفاعلة الإنسانية تنفيذ تدابير إدارة النزاع وتخفيف حدة آثاره، بسبل منها إشراك المشردين داخليا في مواقع الحماية والمجتمعات المحيطة بها.
南苏丹特派团、联合国国家工作队和人道主义行为体还继续实施冲突管理和缓解措施,包括通过在保护地点内的境内流离失所者社区和周围社区落实这些措施。 - وفي قطاع السياحة، أنشئ ما يزيد على 100 من مسارات الرحلات في سائر أرجاء البلد من أجل إلقاء الضوء على المواقع والآثار التاريخية والمعمارية الفريدة لأوزبكستان، منها 140 مدرجة في قائمة اليونسكو للمواقع المحمية.
在旅游部门,全国各地设立了100多条线路,突出显示乌兹别克斯坦独特的历史和建筑场址及名胜古迹,其中140处已列入教科文组织受保护地点清单。 - وأدى وجود المقاتلين السابقين وتوفر الأسلحة واكتظاظ المواقع إلى نشوء شواغل كبيرة على صعيدي الأمن وانتشار الجريمة. وكان على البعثة أن تواجه حوادث يومية بسبل منها استخدام القوة.
各保护地点有前战斗人员存在,也有武器存在,且过度拥挤,因而引起了对安保问题和犯罪活动的严重关切,对日常发生的事件,特派团不得不做出反应,包括使用武力。 - وهذا أمر ضروري لإنهاء معاناة مئات الآلاف من أهالي جنوب السودان المشردين، سواء من كان منهم في مواقع الحماية أو في سائر أنحاء البلد، كما أنه أمر ضروري للحد من حالة الضعف المستمرة التي يعيش فيها الملايين ممن لزِموا مجتمعاتهم المحلية.
为了消除在保护地点和该国其他地方的数十万南苏丹流离失所者的痛苦,让仍留在本社区的数百万人不再继续处于脆弱状态,必须开展上述工作。 - يدرك أن البعثة قد يتعين عليها أن تتخذ اجراءات للدفاع عن النفس ضد الجماعات أو اﻷشخاص الذين يهددون المناطق المحمية والسكان المحميين، وأفراد اﻷمم المتحدة وسائر أفراد البعثات اﻻنسانية أو يهددون وسائط إيصال وتوزيع اﻹغاثة اﻹنسانية؛
认识到联卢援助团可能必须采取自卫行动,以对抗个人或团体对被保护地点和人民、联合国和其他人道主义工作人员或人道主义救济物质的运送和分发工具的威胁;