×

俄罗斯报的阿拉伯文

读音:
俄罗斯报阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. 66- ومن بين البلدان التي ردَّت على الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية، أبلغت بيلاروس عن زيادة في تعاطي شبائه الأفيون، بينما أفادت بلغاريا وجمهورية مولدوفا بأنَّ تعاطيها مستقر، ولوحظ تراجع تعاطيها في الاتحاد الروسي وأوكرانيا.
    在对年度报告调查表作出答复的国家中,白俄罗斯报告类阿片使用情况增加,而保加利亚和摩尔多瓦共和国则报告使用情况稳定,俄罗斯联邦和乌克兰则出现了下降趋势。
  2. وقالت إن اللجنة قد طلبت، في قائمة الموضوعات والأسئلة المتعلقة بالنظر في تقرير بيلاروس، الحصول على معلومات عن الإجراءات المقترحة في خطة العمل الوطنية للمساواة بين الجنسين للفترة 2002-2005 لمكافحة القوالب النمطية للجنسين.
    在对白俄罗斯报告进行审议的议题和问题清单中,委员会要求代表团提供白俄罗斯政府为消除人们在性别方面的陈腐观念,在2002~2005年保障两性平等国家行动计划方面采取了什么措施。
  3. وذكرت بيلاروس أن قانونها الجنائي يشتمل على المادة 181 بشأن الاتجار بالأشخاص، والتي تقرر المسؤولية الجنائية للاتجار بالأشخاص؛ وكذلك المادة 182 بشأن اختطاف أحد الأشخاص، والمادة 187 بشأن استخدام الأشخاص بغرض استغلالهم.
    俄罗斯报告说,其《刑法典》包括第22章(侵犯个人自由、荣誉和尊严的罪行)关于贩卖人口的第181条,规定贩卖人口的刑事责任,以及关于劫持的第182条和关于为剥削目的聘用人员的第187条。
  4. 47- وأبلغت بيلاروس عن مبادرات شتى، تشمل البث المنتظم لإعلانات خدمة عامة في التلفزيون لتوعية الجمهور بمخاطر الاتجار بالبشر، ونشر معلومات فصلية محدّثة في وسائل الإعلام المطبوعة في البلد عن المؤسسات التجارية المرخص لها للعمل كوكالات للزواج وعرض الأزياء والتوظيف.
    俄罗斯报告了该国采取的各种举措,包括在电视上定期发表公告,提高公众对人口贩运的危险的认识,并且每个季度在本国印刷媒体上公布被许可经营婚姻、模特和职业介绍业务的企业最新信息。
  5. فذكرت بيلاروس، التي تعمل ضمن إطار للتعاون الإقليمي مع أوكرانيا وجمهورية مولدوفا، أنها دعَّمت التشريعات الوطنية ومهارات التحقيق لدى موظفي أجهزة إنفاذ القانون وقدرات المحللين وخدمات التحاليل الجنائية، واتخذت مجموعة واسعة من المبادرات المترابطة الأخرى لمكافحة الاتجار بالمخدرات غير المشروعة.
    俄罗斯报告通过与乌克兰和摩尔多瓦共和国建立的区域合作框架,加强了国家立法、执法侦查技能、分析人员能力和司法鉴定工作,并制定了一系列联系更为紧密的举措,打击非法药物贩运活动。

相关词汇

  1. "俄罗斯手球"阿拉伯文
  2. "俄罗斯手球运动员"阿拉伯文
  3. "俄罗斯执法"阿拉伯文
  4. "俄罗斯抗议活动"阿拉伯文
  5. "俄罗斯护照"阿拉伯文
  6. "俄罗斯报纸"阿拉伯文
  7. "俄罗斯指定的恐怖组织"阿拉伯文
  8. "俄罗斯指挥家"阿拉伯文
  9. "俄罗斯排球"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.