俄罗斯儿童的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- معدل الإصابات بسرطان الغدة الدرقية وسط سكان بيلاروس الذي كانوا في سن الطفولة أو المراهقة في وقت حادثة تشيرنوبيل، 1986-1990 و1991-1995
切尔诺贝利事故发生时白俄罗斯儿童或青少年这一人群中甲状腺癌发病率,按1986-1990年、1991-1995年、1996-2000年和2001-2005年各期间分列 - وأضاف أن الاتحاد الروسي، وهو يسجل وجود اتجاه عالمي في تنامي العنف ضد الأطفال ويرحب بالجهود التي يبذلها المجتمع الدولي للتصدي لذلك، يساوره قلق خاص بشأن رفاه الأطفال الروس الذين عانوا من عنف والديهم الأجنبيين بالتبني.
俄罗斯联邦注意到全球暴力侵害儿童行为呈增长趋势,欢迎国际社会为应对这一问题做出的努力,对在外国养父母手里受到暴力侵害的俄罗斯儿童的福利表示特别关切。 - 78- وتحث اللجنة الدولة الطرف على ضمان دفع جميع الاعانات، ورصد استخدام الاعانات الموجهة إلى فئات مستهدفة وضمان توفير تمويل كاف لجميع البرامج الرئاسية المدرجة في إطار " الأطفال في روسيا " .
委员会敦促缔约国确保所有福利津贴及时支付,预定的津贴在使用上应有监督,各项总统方案,包括在 " 俄罗斯儿童 " 在内均应得到相应的资金。 - 860- وتحث اللجنة الدولة الطرف على ضمان دفع جميع الإعانات، ورصد استخدام الإعانات الموجهة إلى فئات مستهدفة وضمان توفير تمويل كاف لجميع البرامج الرئاسية المدرجة في إطار " الأطفال في روسيا " .
委员会敦促缔约国确保所有福利津贴及时支付,预定的津贴在使用上应有监督,各项总统方案,包括在 " 俄罗斯儿童 " 在内均应得到相应的资金。 - وأفاد بأن وفده، على الرغم من ترحيبه بالجهود التي يبذلها المجتمع الدولي لمواجهة الزيادة في أعمال العنف ضد الأطفال على الصعيد العالمي، يعرب عن قلقه بوجه خاص إزاء تكرار حالات العنف والإيذاء الموجهة ضد أطفال الاتحاد الروسي التي يقوم بها مواطنو بعض الدول.
俄罗斯联邦代表团尽管欢迎国际社会作出努力,遏止全球暴力侵犯儿童事件的增多,但它特别关切一再发生暴力侵害和虐待某些国家公民收养的俄罗斯儿童的事件。