使适应的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- (د) تهدف أداة تحديد المخاطر المناخية وتدابير تعزيز القدرة على التأقلم التي وضعها الفريق الاستشاري العلمي والتقني التابع لمرفق البيئة العالمية إلى ضمان تعميم مراعاة التكيف والقدرة على التأقلم وتحديد أهدافهما وكذلك إلى تقليص المخاطر الناجمة عن تغير المناخ في مجالات العمل الرئيسية للمرفق؛
全环基金的科学技术咨询小组制定的一种气候风险甄别工具和复原力增强措施旨在确保使适应办法和复原力主流化并选定其目标,并在全环基金重点领域里减少气候变化产生的风险; - في إطار هدف طويل الأمد لتخفيض مستويات انبعاثات غاز الدفيئة بنسبة 50 في المائة إلى ما دون مستويات عام 1990 بحلول عام 2050، ودعمه باستحداث التكنولوجيا ونشرها - أمور تشكل، على أقل تقدير، العناصر الأساسية لتطلعاتنا.
使适应成为一项优先工作,承认全球有效减缓工作的重要性 -- -- 以实现到2050年排放量较1990年减少50%的长期减排目标为框架,以技术发展和推广为后盾 -- -- 至少说是我们希望的基本内容。 - 17- وأكد المشارك ضرورة أن تقدم الحكومات معلومات عن الآثار والمخاطر المحتملة لتغير المناخ، وعن القوانين والسياسات التي من شأنها أن تجعل التكيف ممكناً، وعن برامج التكيف المتعلقة بالسلع والخدمات (مثل الصحة العامة وتدابير السلامة، والفيضانات وحماية السواحل، ومرافق إدارة الطوارئ).
该发言强调,政府需要提供信息,说明气候变化的潜在影响和风险,将使适应成为可能的法律和政策,以及货物和服务适应方案(例如公共卫生和安全措施,防洪和海岸保护,以及紧急情况管理设施)。 - ولكي تكون تدابير التكيف فعالة لا بد من دمجها في خطط التنمية الوطنية، بحيث تعزز أوجه التآزر بما أن الفئات الفقيرة والمهمشة هي الأكثر تعرضا لآثار تغير المناخ، وتعاني أكثر من غيرها من تسارع وتيرة ندرة المياه وتردي نوعيتها، والفيضانات والجفاف وارتفاع منسوب مياه البحر.
要使适应措施有效,就必须将其纳入国家发展计划,并促进协同作用,因为穷人和边缘化群体在气候变化面前最为脆弱,加速出现的缺水、水质退化、洪涝和干旱以及海平面上升等问题对他们造成的伤害最大。 - (د) مازال التمويل لأنشطة التكيف محدوداً بالنظر إلى أن الكثير من البلدان مازال في مرحلة تحديد مجالات العمل ذات الأولوية إلا أنها مطلوبة بإلحاح لتشغيل صندوق التكيف وضمان أن تستكمل العائدات من سوق آلية التنمية النظيفة بمساهمات كبيرة من البلدان الصناعية للتصدي للتحديات المتصورة.
(d) 对适应活动的供资仍然是有限的,因为许多国家正在确定优先行动领域,但极其紧迫的任务是促使适应基金运作起来,并确保利用工业化国家的大量捐款来补充清洁发展机制市场的收入,才能应对所设想的挑战。