仲裁决定的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وبدأت قوة الشرطة الدولية إعداد خطط طوارئ لمواجهة اﻻحتجاج العام المحتمل ضد قرار التحكيم، الذي من المقرر أن يصدر في بداية عام ١٩٩٩، عن طريق تدريب الشرطة المحلية على السيطرة على الجموع.
警察工作队已开始为预定于1999年初作出的仲裁决定可能引起的公众抗议制定应急计划,向地方警察提供群众控制的训练。 - (12) وكان هناك تأييد للاستثناء المقترح قبل قضية شركة Barcelona Traction لكن الآراء انقسمت بشأن ما إذا كانت ممارسة الدول وقرارات التحكيم تعترف به أو بشأن مدى اعترافها بها.
(12) 在巴塞罗那电车公司案之前就有意见表示支持拟议的例外,但对国家实践和仲裁决定是否或在多大程度上承认例外存在分歧。 - وإذا كان من الممكن إحباط النشاط الاقتصادي في بلد ما بفعالية، نتيجة عجز أو رفض بلد آخر التقيّد بالقوانين الدولية والمعايير المرعية والقرارات التحكيمية، تكون الإمكانات الاقتصادية لذلك البلد ضعيفة بالتأكيد.
在另一个国家未能或拒不遵守国际规则、公认准则和仲裁决定而切实打乱一个国家的经济活动之时,该国的经济前景必然很脆弱。 - فلا بد أيضاً من تصنيف مختلف فئات الحالات؛ ولن يتيسر الحصول على المشورة اللازمة في هذا المقام من المؤلفات القانونية بقدر تيسر الحصول عليها من القرارات التحكيمية مثل قضية أمينويل().
对于不同类别的案件也需要进行分类;在这方面能够给予指导性意见的不是法律着作,而更多的是仲裁决定,例如Aminoil一案的决定。 - وتنص " الاتفاقية المتعلقة بالمسؤولية الدولية عن الأضرار التي تحدثها الأجسام الفضائية " لعام 1972 علــى أنــه إذا لـم تتمكن الأطراف من التوصل إلى اتفاق عن طريق المفاوضات الدبلوماسية، فإن مسألة التعويض تطرح على التحكيم.
1972年《外空物体所造成损害之国际责任公约》规定,如果当事国未能通过外交谈判就赔偿问题达成协议,则应提交仲裁决定。