以土地换取和平的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- واستنادا إلى ذلك، فإنه طالب المجتمع الدولي بإلزام اسرائيل بالتوقف عن هذه الممارسات في جميع أجزاء اﻷراضي المحتلة بما فيها القدس، ومرتفعات الجوﻻن، وجنوب لبنان، بغية التقيد بالقرارات الدولية الملزمة قانونا في هذا المجال، واعتماد مبدأ اﻷرض مقابل السﻻم.
因此,国际社会应当强迫以色列停止在所有被占领领土上采取这种办法,包括耶路撒冷、戈兰高地和黎巴嫩南部,并在这方面通过具有法律约束性的国际决议和通过以土地换取和平的原则。 - ونؤيد جميع الجهود الرامية إلى وضع معاهدة سلم دائم وشامل في الشرق اﻷوسط في إطار تنشيط عملية مدريد على أساس قراري مجلس اﻷمن ٢٤٢ و ٣٣٨ على أساس مبدأ " اﻷرض مقابل السﻻم " .
我们支持根据联合国安全理事会第242和第338号决议和 " 以土地换取和平 " 原则,振兴马德里进程,支持在中东订立公正、全面的和平条约的一切努力。 - واستطرد قائﻻ إنه على الرغم من بدء مسيرة السﻻم المبنية على أساس تطبيق قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة ومبدأ اﻷرض في مقابل السﻻم وصوﻻ إلى اﻻنسحاب اﻹسرائيلي من جميع اﻷراضي العربية المحتلة وإحﻻل السﻻم العادل والشامل في الشرق اﻷوسط، فإن إسرائيل تستمر في توسيع مستوطناتها في الجوﻻن.
目前的和平进程所依据的是实施安全理事会有关决议的原则以及以土地换取和平的原则,其目的是使以色列撤出所有被占领的阿拉伯领土,并在中东实现公正与全面的和平。 - وبعد فترة أولى من التفاؤل بدا فيها السﻻم في الشرق اﻷوسط أمرا ممكنا على أساس مبادئ الشرعية الدولية وقرارات اﻷمم المتحدة وتطبيق مبدأ اﻷرض مقابل السﻻم، شهدت العملية انتكاسات تسببت فيها الحكومة اﻹسرائيلية الحالية.
人们曾乐观地认为,根据国际法原则、联合国决议和 " 以土地换取和平 " 的原则实现中东和平的可能性是存在的,但目前和平进程却遇到了以色列现政府设置的多种障碍。 - ويشيد المجلس الوزاري باﻻجماع واﻹصرار الدولي القائم على القناعة واﻹدراك بضرورة استمرار عملية السﻻم ودعمها وأهمية الوفاء بما نصت عليه اﻻتفاقات القائمة واستئناف المفاوضات على كافة المسارات على أساس قرارات الشرعية الدولية ومبدأ اﻷرض مقابل السﻻم.
海湾合作委员会赞扬国际上取得一致意见和在信念和谅解的基础上坚持需要维持和加强中东和平进程、坚持必须遵守现有协议的规定、必须在联合国有关决议和以土地换取和平原则的基础上恢复各方面的谈判。