互相影响的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وقد أتاحت مختلف العروض التي قدمتها المؤسسات المكرَّسة لحالة الضحايا تسليط الضوء على غياب سياسة عمل مشتركة بين المؤسسات تتيح لها الاندماج ومراعاة ولاية وأنشطة كل مؤسسة على حدة والمساهمة في الوصول إلى تآزر أفضل في الجهود.
不同机构针对受害者状况所做的报告也表明,各机构间缺乏合作,而只有通过合作,它们才能互相影响,了解其他组织的职能和活动,在行动中实现更好的协调。 - ومـع الإدراك التام أن لكل ثقافـة عزتها وقيمتها الجديرتين بأن تحترما وتصانا وأن جميع الثقافات، بثراء تعددها وتنوعها الذي تحدثه من تأثيرات متبادلة على بعضها بعض، تشكل جزءا من التراث المشترك الذي تملكه البشرية جمعاء.
2. 叙利亚充分了解到每一种文化都具备值得尊重和维护的尊严与价值观念;所有文化种类丰富和多种多样,它们之间互相影响,构成了属于全人类的共同遗产的一部分。 - لماذا لا تكون لنا منظمة تدعم النمو الديناميكي للتعليم من خلال الديمقراطية والديمقراطية من خلال التعليم؟ إن منبرا كهذا يمكنه تحقيق التفاعل العالمي الذي لا بد أن يزيد قدرة المجتمعات على الاتصال بعضها ببعض على قدم المساواة.
为什么我们不能有一个通过民主促进教育和通过教育促进民主蓬勃发展的组织。 这种论坛将使全球互相影响,使各种社会在平等和尊严的基础上发挥相互影响的潜能。 - وإذ يسلمون بأن لكل ثقافة عزتها وقَدْرها الجديرين بأن يُعترَف بهما وبأن يــحترما ويــصانا، وإذ يعربون عن اقتناعهم بأن جميع الثقافات، بثراء تعددها وتنوعها وبما يتركه كل منها من أثر في الأخرى، تشكل جزءا من التراث المشترك للجنس البشري بأكمله،
七. 承认每个文化都有值得赞扬、尊重和保存的尊严和价值,深信所有文化都拥有一套共同的普遍价值观,深信各种文化丰富多样,互相影响,全都构成全人类共同遗产的一部分; - واستلفت التقرير اهتماما لم يسبق له مثيل من جانب الجمهور وراسمي السياسات على جانبي البحر الأبيض المتوسط والمحيط الأطلسي وفي أماكن أخرى بما تضمنه من تحليل لميراث الحرمان في المنطقة والذي اقترن بثلاثة أشكال من حالات العجز الإنمائية الشاملة في مجالات الحرية، وتمكين المرأة، والمعرفة.
报告对该区域由于缺少三种互相影响的发展要素 -- -- 自由、妇女权力和知识 -- -- 而导致贫穷的分析在地中海及大西洋两岸及其他地方获得了公众和政策方面前所未有的注意。