×

中央直辖区的阿拉伯文

读音:
中央直辖区阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. وتناشد اللجنة الدولة الطرف الشروع في تنقيح الكتب المدرسية على مستوى الولايات ورصد عملية التنقيح هذه بغية القضاء على جميع الأفكار النمطية القائمة على نوع الجنس، وتعزيز جهودها، على المستوى الوطني ومستوى الولايات والأقاليم الاتحادية، لمكافحة القبول الواسع الانتشار للأدوار النمطية للرجال والنساء.
    委员会吁请缔约国在邦一级着手修改教科书并对此进行监测,以便消除基于性别的一切定型观念,并在国家、各邦和中央直辖区各级加大工作力度,克服广泛接受男女定型角色的情况。
  2. وتوصي اللجنة بالمبادرة إلى اتخاذ الدولة الطرف لتدابير استباقية من أجل الإسراع بسن تشريع يجعل تسجيل جميع الزيجات أمراً إلزامياً، والعمل مع الولايات والأقاليم الاتحادية على تطبيق هذا التشريع بصورة فعالة، والنظر في سحب تحفظاتها على الفقرة 2 من المادة 16.
    委员会建议缔约国采取积极主动措施,加紧颁布要求强制进行一切婚姻登记的立法,与各邦和中央直辖区合作,有效实施这样一项法律,并考虑撤回它对《公约》第十六条第(2)款的保留。
  3. وإذ تقدِّر اللجنة جوانب التقدم الهامة المحرزة فيما يتعلق بتثقيف المرأة، فهي قلقة بشأن عدم إعمال الحق الأساسي في التعليم الذي كفله تعديل دستوري أجري في عام 2002، رغم تعميم الحكومة المركزية لمشروع قانون نموذجي على الولايات والأقاليم الاتحادية للنظر فيها.
    委员会对妇女教育取得重大进展表示赞赏,但感到关切的是,尽管中央政府已将一项示范法案发往各邦和中央直辖区供参考,但2002年一项宪法修正案所保障的基本教育权利仍未得到落实。
  4. والقانون الوحيد الذي يمنح حقوقا أساسية للزوجة في أموال زوجها، بنصوص صريحة عن وحدة الملكية وشيوع المصالح في أموال الزوجين معا أثناء الزواج هو القانون المدني البرتغالي، لعام ١٨٦٧ الذي يسري بوجه عام على سكان وﻻية غواه وإقليمي اﻻتحاد دامان وديو.
    1867年《葡萄牙民法典》是通过明确规定夫妻双方婚姻期间财产的共同占有与共同利益关系而赋予妻子对她丈夫财产的实质权利的唯一法律,它普遍适用于果阿邦和达曼和第乌中央直辖区的居民。
  5. 15- وتلاحظ اللجنة بقلق أن التوصيات الواردة في تقرير لجنة راجندر ساشار الصادر في عام 2006 بشأن الوضع الاجتماعي والاقتصادي والتعليمي لمسلمي الهند لم تُتابَع بما يكفي، وتأسف لعدم اتخاذ الحكومة الاتحادية وحكومات الولايات إجراءات في هذا المقام.
    委员会关切地注意到,2006年Rajinder Sachar 委员会关于印度穆斯林社区社会、经济和教育状况的报告中提出的建议还没有充分的后续活动,对联邦和中央直辖区政府在这方面缺乏行动感到遗憾。

相关词汇

  1. "中央瀑布(罗得岛州)"阿拉伯文
  2. "中央炮兵连"阿拉伯文
  3. "中央登记处"阿拉伯文
  4. "中央监察和视察股"阿拉伯文
  5. "中央监察股"阿拉伯文
  6. "中央省"阿拉伯文
  7. "中央省(伊朗)"阿拉伯文
  8. "中央省(伊朗)人"阿拉伯文
  9. "中央省(巴拉圭)"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.