个人知识管理的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وترمي الإدارة الشخصية للمعرفة إلى إيجاد خدمة استشارية لتنظيم المعلومات ومساعدة الموظفين ووفود الأمم المتحدة في التعامل مع بيئة المعلومات المتزايدة التعقيد من خلال تقديم خدمات الدعم المباشر لكل حالة على حدة من أجل التصدي لمشاكل محددة.
个人知识管理方案旨在创建信息管理咨询服务,通过根据个案情况解决具体问题的方式提供直接支助服务,协助工作人员和联合国各代表团处理日趋复杂的信息环境。 - تعمل الإدارة، من خلال برنامجها المتعلق بالإدارة الشخصية للمعارف وعن طريق خدمات الدعم المباشر للبحوث في مكتبة داغ همرشولد، على تلبية احتياجات الأمانة العامة وموظفي البعثات من المعلومات بأسلوب ملائم لحاجة المستخدم (انظر الشكل الرابع).
新闻部通过其个人知识管理方案,并通过达格·哈马舍尔德图书馆的直接研究支助事务,以特为使用者定做的方式,应付秘书处和代表团工作人员在信息方面的需求(参看图四)。 - وتكونت شراكة وثيقة مع شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات فيما يتعلق ببدء كل من هذين النشاطين الجديدين (برنامج الإدارة الشخصية للمعرفة، وبرنامج (iSeek) وسيشمل العمل في المستقبل التعاون بصورة وثيقة بين إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، ومكتب إدارة الموارد البشرية بصفة خاصة.
在发起这两项新活动(个人知识管理和iSeek)时同信息技术事务司建立了密切的伙伴关系。 今后工作涉及特别同大会和会议管理部和人力资源管理厅进行密切合作。 - وقد قام قسم تقاسم المعارف السابق بمكتبة داغ همرشولد ومركز تقاسم المعارف التابع للمكتبة بوضع ومواصلة تنفيذ برنامج لتدريب موظفي الأمانة العامة على أساليب تناول المعلومات أطلق عليه اسم " إدارة المعارف الشخصية " .
达格·哈马舍尔德图书馆以前的知识共享科和图书馆知识共享中心制订并不断为秘书处工作人员举办信息处理技术培训,这个方案称为 " 个人知识管理 " 。 - 28-4 (أ) تحقيقا للهدف المتمثل في تزويد المستعملين بإمكانية الحصول على منتجات مكتبة داغ همرشولد وخدماتها بصورة أسهل وأشمل وأسرع، أُطلقت مبادرة تدعى مبادرة " إدارة المعارف الشخصية " لمساعدة الموظفين والوفود على التعامل مع بيئة من المعلومات لا تنفك تزداد تعقيدا.
4 (a) 为了让用户更方便、广泛和及时地利用图书馆的产品和服务,达格·哈马舍尔德图书馆发起了个人知识管理倡议,帮助联合国工作人员和常驻代表团应付越来越复杂的信息环境。