丢下的阿拉伯文
[ diūxià ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وعلى الرغم من أن من المشجع رؤية حدوث تقدم في تسجيل عدد أكبر من الأطفال في برامج التعليم الابتدائي، يجب علينا أن نسلّم أيضا بأننا نخلّف وراءنا الملايين من أشد الأطفال ضعفا وتهميشا واستبعادا، ومنهم المهاجرون غير القانونيين والقُصّر غير المصحوبين.
虽然看到在吸收更多儿童参加初等教育方案方面取得了进展确实令人鼓舞,但我们也必须承认,我们丢下了数百万最脆弱、最边缘化和最受排斥的儿童,包括身份不正常的移徙儿童和孤身未成年人。 - " وكانت ديون العراق تؤجل عادة من قبل مقاولين غير قادرين على " التقليل من خسائرهم " والرحيل، وبذلك استمر هؤلاء المقاولون في العمل أملاً منهم في استيفاء مالهم، وظلت ائتماناتهم تتنامى مع العراق.
推迟伊拉克债务付款期的主要是那些无法付出 " 丢下损失不管 " 的代价的承包人,因此,这些承包人继续执行合同,期盼着能够最终得到报酬,并继续大量积累对伊拉克的信贷。 - ومما يؤسف له أن أرمينيا كانت البلد الأول في شرقي أوروبا الذي واجه تدفق اللاجئين بعد المذابح وأعمال القتل الوحشية التي ارتكبت ضد السكان الأرمينيين في أذربيجان في الفترة من 1988 إلى 1990وأجبرت مجتمعا محليا تعداده نصف مليون أرميني على الهروب من ذلك البلد، تاركين وراءهم منازلهم، وشققهم وممتلكاتهم.
1988年至1990年,阿塞拜疆境内亚美尼亚族居民惨遭集体迫害和屠杀,50万亚美尼亚族人被迫丢下自己的房屋、公寓和财产,逃离阿塞拜疆。 亚美尼亚是第一个接受大批难民流入的东欧国家。 - ولا تزال الشعبة تزيد من تواصلها المجدي مع فئات من خارج الجمهور التقليدي للأمم المتحدة، مع قيامها في الوقت نفسه بتعميق فهم الفئات المستهدفة الرئيسية لتعقيدات العمل الذي تضطلع به الأمم المتحدة؛ وتقوم بتطوير أدوات مبتكرة للتواصل باستخدام التكنولوجيات الجديدة والناشئة، دون أن تقصي الفئات الواقعة على الطرف الآخر من الفجوة الرقمية؛ وتُطوِّر محتوى عالي التأثير للوصول إلى جماهير متعددة اللغات.
外联司继续在联合国传统受众之外增加有意义的互动,同时加深核心群体对联合国工作复杂性的理解;利用新技术和新兴技术开发创新性互动工具,但不丢下数字鸿沟的另一方;为多语种受众开发有影响的内容。