业务援助的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وفي الحاﻻت التي يشارك فيها مجلس اﻷمن، كإجراء انتقالي واستثنائي، في اﻹشراف على برامج المساعدة اﻹنسانية والتنفيذية والتكليف بها، ينبغي لرئيس المجلس أن يتشاور مع رؤساء المجالس التنفيذية المعنية قبل أن يتصرف المجلس.
在作为一个过渡和例外措施,安全理事会介入监督和批准人道主义和业务援助时,安全理事会主席应在安理会采取行动之前与有关执行局的主席协商。 - إذ قادت أنشطة البرنامج إلى عدد من التغييرات والمبادرات في مجال مكافحة المخدرات في بعض البلدان، ولكن المساعدة التنفيذية لم تكن متناسبة مع تصاعد مشاكل إساءة استعمال المخدرات واﻻتجار غير المشروع بها وما يتصل بذلك من ظواهر.
药物管制署的活动在某些国家的禁毒工作中带来了若干变革,和一些倡议,但业务援助的程度并没有跟上吸毒、非法贩运和有关方面问题泛滥的速度。 - وينبغي لرئيس مجلس الأمن، في الحالات التي يسهم فيها مجلس الأمن، مؤقتا وبصفة استثنائية، في الإشراف على المساعدة الإنسانية والتنفيذية والتكليف بها، أن يتشاور مع المسؤولين الرئيسيين في المنظمات المعنية قبل اتخاذ المجلس لإجراءاته.
如果安全理事会,作为一项过渡性和例外措施,参与监督和授权提供人道主义和业务援助,则安理会主席应在安理会采取行动之前与各有关组织的主要官员协商。 - وقال المتحدث إن بلده أسس أيضا، في عام 2005، مشروع المساعدة التشغيلية للمدارس، بغرض دعم تنفيذ برنامج التعليم الإلزامي، وضرب بذلك مثلا عمليا لتطبيق سياسة إصلاح تمويل التعليم، من أجل تخفيف عبء تكاليف التعليم التي تتحملها المجتمعات المحلية.
印度尼西亚于2005年设立了学校业务援助计划,以支持实施义务教育方案,这是将教育经费筹资改革政策实际应用于减少社区教育费用负担的典范。 - وقدم المكتب المساعدة القانونية والسياساتية والمؤسسية والتشغيلية للدول الأعضاء، دعماً لتنمية القدرات المهنية لوكالات إنفاذ القانون والمقاضاة، من أجل تحليل الجرائم المالية المتعلقة بغسل الأموال وتمويل الإرهاب والتحقيق فيها ومقاضاة مرتكبيها.
毒品和犯罪问题办公室为会员国提供法律、政策、体制和业务援助,支持执法和检察机构发展专业能力,以便分析、调查和起诉洗钱、有关金融犯罪及资助恐怖主义行为。