世界议长大会的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- أتاحت المؤتمرات العالمية لرؤساء البرلمانات، منذ بدئها في عام 2000، فرصا لرؤساء البرلمانات لمناقشة التحديات الكبرى التي تواجهها البشرية، والحاجة إلى أمم متحدة أقوى للتعامل معها، ودور البرلمانات والاتحاد البرلماني الدولي، من وجهة نظرهم، في دعم التعاون الدولي.
世界议长大会自2000年开始,为各国议长提供机会,讨论人类面临的重大挑战,讨论加强联合国应对这些挑战的必要性,讨论他们认为各国议会和议会联盟在促进国际合作方面可发挥的作用。 - وترددت عبارات الإعلان الصادر عن المؤتمر العالمي لرؤساء البرلمانات في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي، التي تدعو إلى تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والبرلمانات الوطنية والإقليمية وخاصة عن طريق الاتحاد البرلماني الدولي، بهدف النهوض بكل جوانب إعلان الألفية وتعزيز إصلاح الأمم المتحدة.
《世界议长大会宣言》的条款在《世界首脑会议结果》中有所体现,其中要求加强联合国同国家议会和区域议会的合作,特别是通过议会联盟,以便进一步落实《千年宣言》的各个方面,并促进联合国改革。 - ومن الأمثلة على ذلك الجمعية ال122 للاتحاد البرلماني الدولي (بانكوك)، والدورة الثالثة والثلاثون للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي (برازيليا)، والمعرض الصيني للاستثمار ما وراء البحار (بيجين)، والمؤتمر العالمي الثالث لرؤساء البرلمانات الذي عقده الاتحاد البرلماني الدولي، والندوة العامة للأونكتاد (جنيف).
实例包括:各国议会联盟(曼谷)第122届会议、拉丁美洲和加勒比经济委员会第三十三届会议(巴西利亚)、中国海外投资洽谈会(北京)、第三次议会联盟世界议长大会以及贸发会议公开座谈会(日内瓦)。 - وإذ تحيط علما أيضا بالوثيقة الختامية للمؤتمر العالمي الثالث لرؤساء البرلمانات، بما في ذلك الإعلان المتعلق بضمان المساءلة الديمقراطية على الصعيد العالمي من أجل الصالح العام() الذي يعيد تأكيد التزام البرلمانات الوطنية والاتحاد البرلماني الدولي بدعم عمل الأمم المتحدة ومواصلة بذل الجهود من أجل سد الفجوة الديمقراطية في العلاقات الدولية،
又注意到第三届世界议长大会的成果,包括《关于确保全球实行民主问责制谋求共同利益的宣言》, 其中重申各国议会和各国议会联盟承诺支持联合国的工作,继续努力缩小国际关系方面的民主差距, - وفي حدث مماثل وقع منذ خمسة أعوام، أصدر المستشار القانوني للأمم المتحدة فتوى قانونية بشأن المؤتمر العالمي الأول لرؤساء البرلمانات الذي استضافه الاتحاد البرلماني الدولي ذكر فيها أن رفض منح مدعوي المؤتمر تأشيرات دخول لا يشكل انتهاكا لواجبات البلد المضيف طبقا لاتفاق المقر.
五年前在一个类似的情况下,联合国法律顾问就各国议会联盟主办的第一届世界议长大会提出了一项法律意见,其中指出,拒绝发放入境签证给应邀出席议长大会的人并没有违反东道国按照《总部协定》所负有的义务。