世界大地测量系统的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وإذ يضع في اعتباره أن الإطار المرجعي لمشروع " سيرغاس " يستند إلى الإطار المرجعي الأرضي الدولي، وإذ يلاحظ أن النظام الجيوديسي العالمي 84 يطابق من الناحية العملية الإطار المرجعي الأرضي الدولي،
又考虑到南美洲地心参照系统参照基准是以国际地球参照基准为基础,后者实际上同1984年世界大地测量系统相同, - تعين حدود القطع المشمولة بالطلب عن طريق إرفاق خريطة (بمقياس وإسقاط تحددهما السلطة)، وقائمة بالإحداثيات الجغرافية (وفقا للنظام الجيوديسي العالمي WGS 84).
附上一张海图(比例尺和投影法由管理局具体规定)和一份(以世界大地测量系统WGS 84为基准的)地理坐标表,划定所申请区块的界限。 - يحدد القطاع المشمول بالطلب عن طريق إرفاق قائمة بالإحداثيات الجغرافية فيها على النحو المشار إليه في النظام الجيوديسي العالمي (WGS 84) أو الإطار المرجعي الأرضي الدولي الذي حددته الرابطة الدولية للجيوديسيا.
附上一份以WGS 84世界大地测量系统或国际大地测量协会制定的国际地球参考框架(ITRF)为基准的地理坐标表,划定所申请区域的界限。 - 15- ترفق إحداثيات القطاع العريض أو القطاعات التي سيجري التنقيب فيها على النحو المشار إليه في النظام الجيوديسي العالمي WGS 84) أو الإطار المرجعي الأرضي الدولي الذي حددته الرابطة الدولية للجيوديسيا.
附上准备进行探矿的一个或多个大面积区域的坐标,以WGS 84世界大地测量系统或国际大地测量协会制定的国际地球参考框架(ITRF)为基准。 - وبينما تنص اللوائح على ضرورة تقديم الإحداثيات الجغرافية وفقا للنظام الجيوديسي العالمي 84، " تقدم الرسوم البيانية حسب المقياس وطريقة الإسقاط اللذين تحددهما السلطة " .
规章规定依照世界大地测量系统84(WGS84)提交地理坐标表,海图则应依照 " 管理局规定的比例尺和投影法 " 提交。