世界医学协会的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وحيث أنه من اﻷساسي تطبيق النتائج المختبرية على الكائنات البشرية لتطوير المعارف العلمية والمساعدة في التخفيف من آﻻم اﻷسنان أعدت الجمعية الطبية العالمية هذه التوصيات لتوجيه اﻷطباء في أبحاث الطب اﻻحيائي التي تجرى على الكائنات البشرية.
[...]因为实验室实验的结果必须应用于人体以便增进科学知识和帮助患病的人,世界医学协会编制了下列建议以作为所有从事人体生物医学研究的医生的指导准则。 - وحيث أنه من اﻷساسي تطبيق النتائج المختبرية على الكائنات البشرية لتطوير المعارف العلمية والمساعدة في التخفيف من آﻻم اﻷسنان أعدت الجمعية الطبية العالمية هذه التوصيات لتوجيه اﻷطباء في أبحاث الطب اﻻحيائي التي تجرى على الكائنات البشرية.
[...]因为实验室实验的结果必须应用于人体以便增进科学知识和帮助患病的人,世界医学协会编制了下列建议以作为所有从事人体生物医学研究的医生的指导准则。 - كما يوضح البيان بشأن عمليات التفتيش البدني للمساجين الصادر عن الجمعية الطبية العالمية (1993) أنَّ عمليات التفتيش تلك، إذا دعت الضرورة إليها، يجب دائماً أن يقوم بها طبيب أو شخص مدرب تدريبا طبيا مناسبا من أجل حماية المساجين من الأذى.
《世界医学协会关于人身搜查的声明》(1993年)进一步指出,此类搜查(如有必要)一律应由医生或接受过适当医疗培训的人员实施,以保护囚犯不受伤害。 - فقد ألقت نائبة المفوضة السامية، على سبيل المثال، خطاباً افتتاحياً بشأن الحق في الصحة أمام الجمعية العامة للجمعية الطبية العالمية، سلطت فيه الضوء على الالتزامات الرئيسية المنبثقة من هذا الحق والدور الهام للعاملين في قطاع الصحة في ضمان فعالية إعماله.
例如,在世界医学协会大会上,副高级专员发表了关于健康权的基调演说,强调了从这一权利衍生出来的主要义务以及卫生工作人员在确保有效地贯彻这一权利方面所起的重要作用。 - ولقد ترجمت معظم هذه الصكوك ونشرت ووزعت على المهنيين العاملين في ميدان الرعاية الصحية في جورجيا، وهي تشمل الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان والطب البيولوجي وصكوك الأمم المتحدة، وتوصيات وإعلانات الجمعية الطبية العالمية المتعلقة بحقوق الإنسان والرعاية الصحية.
多数这些文书已经在格鲁吉亚翻译、出版并在保健专业人员中间传播。 这些文书包括《欧洲人权和生物药剂学公约》、联合国各项文书、以及世界医学协会关于人权和保健的一些建议和宣言。