专题工作队的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- واكتشف الاستعراض أيضاً أن النجاح في الانتقال إلى المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام يتوقف على وجود دعم ومشاركة قويين من الإدارة العليا، ووجود فرق عمل في داخل كل إدارة مكرسة لتلك المهمة، واعتماد نهج من نهج إدارة المشاريع.
审查中还发现,向国际公共部门会计准则成功过渡的关键在于高 级管理层的强有力的支持和参与,敬业的部门间专题工作队和采用项目管理做法。 - وفي الأخير، أثبتت فرق العمل المعنية بمواضيع محددة (على سبيل المثال تغير المناخ، والأهداف الإنمائية للألفية، وإنفلونزا الطيور) أنها أداة شديدة الفعالية في وضع وتنفيذ استراتيجيات مشتركة للاتصالات بشأن مجموعة مختارة من المسائل ذات الأولوية.
最后需要指出的是,专题工作队(例如:气候变化、千年发展目标、禽流感)被证明是就选定的优先问题制订和执行联合宣传战略的一件非常有效的工具。 - وقد أوصت فرقة العمل بوضع نهج منسق، لكن حتى وقت استعراض وحدة التفتيش المشتركة لم يتم التوصل إلى أي حل مشترك بسبب اختلاف الترتيبات الموضوعة مع المانحين وتضارب التفسيرات لمفهوم " الصندوق الاستئماني " .
专题工作队提出了一个协调的做法,但在联检组审查时,由于同捐助方的不同安排以及对“信托基金”概念的互相冲突的解释,尚未找到共同的解决办法。 - وينبغي ضمان تبادل المعلومات بصورة منهجية وتوزيع المهام على نحو مناسب داخل آلية اللجنة ومع أي آلية محددة مشتركة بين الوكاﻻت، بما في ذلك فرق العمل المواضيعية المخصصة المشتركة بين الوكاﻻت المنشأة في سياق متابعة مؤتمرات معينة.
在委员会机制范围内以及对任何特定机构间机制包括在个别会议后续行动范围所设立的特设机构间专题工作队,应确保有系统的资料交流及适当的分工。 - وينبغي ضمان تبادل المعلومات بصورة منهجية وتوزيع المهام على نحو مناسب داخل آلية اللجنة ومع أي آلية محددة مشتركة بين الوكاﻻت، بما في ذلك فرق العمل المواضيعية المخصصة المشتركة بين الوكاﻻت المنشأة في سياق متابعة مؤتمرات معينة.
在委员会机制范围内以及对任何特定机构间机制包括在个别会议后续行动范围所设立的特设机构间专题工作队,应确保有系统的资料交流及适当的分工。