不带家属特派团的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وتمارس شعبة الموظفين الميدانيين في إدارة الدعم الميداني السلطة المفوضة من مكتب إدارة الموارد البشرية في إدارة الشؤون الإدارية لتخطيط القوة العاملة، وشروط الخدمة والتوظيف والتنسيب، وإدارة أداء الموظفين وتطويرهم، وكذلك لإدارة المزايا والاستحقاقات، للموظفين المكلفين بالعمل في بعثات تتيح اصطحاب الأسر وفي بعثات لا تتيح ذلك
外勤部外勤人事司行使人力厅下放的员工队伍规划、服务条件、征聘和安置、业绩管理和工作人员发展方面的权力,以及管理派到带家属特派团或不带家属特派团的工作人员福利和待遇的权力。 - علاوة على ذلك، وافقت الجمعية العامة، خلال الجزء الرئيسي من دورتها الثالثة والستين، على الترتيبات التعاقدية الجديدة التي تشمل ثلاثة أنواع من العقود (العقود المؤقتة والعقود لمدة محددة والعقود المستمرة) في إطار مجموعة واحدة من النظام الإداري للموظفين واستحقاقات النظام الموحد المنطبقة في البعثات التي لا يسمح فيها باصطحاب الأسرة دون الأخذ بنهج العمليات الخاصة.
此外,大会第六十三届会议主要会议核准了由三种合同类型(临时、定期和连续合同)组成的新的合同安排,在不带家属特派团,实施一套工作人员细则和共同制度津贴,不再采取特别行动做法。 - وتم الآن توفير الإقامة للموظفين المعينين دوليا الذين جرى تعيينهم أو انتدابهم للخدمة في مراكز العمل التي لا يسمح فيها باصطحاب الأسرة بتلك المراكز، وهم يحصلون على منحة انتداب، ومنحة انتقال للشحنات غير المصحوبة، ومدفوعات تسوية مقر العمل، وبدل تنقل، وبدل مشقة، وبدل مخاطر، وإعانة الإيجار المعمول بها في مكان انتدابهم.
被任命或委派到不带家属特派团的所有国际征聘人员现被安置在不带家属特派团,领取派任津贴、非随身行李搬迁津贴、工作地点差价调整数、流动津贴、艰苦条件津贴、危险津贴以及适用的对其派任地的房租补贴。 - وتم الآن توفير الإقامة للموظفين المعينين دوليا الذين جرى تعيينهم أو انتدابهم للخدمة في مراكز العمل التي لا يسمح فيها باصطحاب الأسرة بتلك المراكز، وهم يحصلون على منحة انتداب، ومنحة انتقال للشحنات غير المصحوبة، ومدفوعات تسوية مقر العمل، وبدل تنقل، وبدل مشقة، وبدل مخاطر، وإعانة الإيجار المعمول بها في مكان انتدابهم.
被任命或委派到不带家属特派团的所有国际征聘人员现被安置在不带家属特派团,领取派任津贴、非随身行李搬迁津贴、工作地点差价调整数、流动津贴、艰苦条件津贴、危险津贴以及适用的对其派任地的房租补贴。