×

不利效应的阿拉伯文

读音:
不利效应阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. ونعترف بما لتغير المناخ من تأثيرات حاسمة الأهمية وبما لتدابير الاستجابة من تأثيرات محتملة على البلدان المعرضة بوجه خاص لآثاره الضارة ونؤكد الحاجة إلى وضع برنامج تكيف شامل ينطوي على الدعم الدولي.
    我们承认气候变化的严重影响,并且承认应对措施对于在气候变化不利效应面前特别脆弱的国家的潜在影响,强调需要制订一项包含国际支助的全面的适应方案。
  2. 3- وكشفت البلاغات الوطنية عن أهمية الظروف الوطنية والأولويات الإنمائية في تحديد التدابير التي تنظر فيها الأطراف لمعالجة احتياجاتها الناجمة عن الآثار السلبية لتغير المناخ، وتهيئة الأجواء لفهم احتياجاتها والمعوقات التي تواجهها فهماً أفضل.
    国家信息通报表明,国情和发展重点对于缔约方考虑如何采取措施解决气候变化不利效应引起的需要很重要,对于设法进一步了解它们的需要和限制因素也很重要。
  3. 29- ينبغي للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، لدى قيامها بذلك، أن تقدم معلومات عن مدى قابليتها للتعرض للآثار الضارة لتغير المناخ، وعما تتخذه من تدابير تكيف لتلبية احتياجاتها ومعالجة هواجسها المحددة الناجمة عن هذه الآثار الضارة.
    为此,非附件一缔约方关于受气候变化不利效应影响的脆弱性的信息,以及关于为解决由于这些不利影响而引起的具体需要和关注而采取的适应措施的信息。
  4. وأكد المكلفون بالولايات أن اتباع نهج يقوم على حقوق الإنسان إزاء تغير المناخ، ويركز على حقوق الأشخاص الضعفاء والمهمشين فعلاً من جراء الفقر والتمييز، يمكن أن يكون أداة مفيدة لاستكمال الجهود الدولية الرامية إلى التصدي للآثار السلبية للاحترار العالمي().
    任务负责人确认,立足人权的气候变化对策,关注因贫穷和歧视已经很脆弱和边缘化的那些人的权利,可成为辅助国际努力,处理全球变暖不利效应的有用手段。
  5. ثانيا، إذا لم تُستوف كل المعايير، فإنها تصوغ صورة معيارية للمخاطر لتقييم ما إذا كان يحتمل أن تؤدي المادة، نتيجة للنقل البيئي الطويل المدى، إلى آثار ضارة ذات شأن على صحة البشر أو على البيئة مما يبرر اتخاذ إجراء على الصعيد العالمي.
    其次,若所有标准均已达到,则委员会将起草一份风险分析,以评估某一物质是否可能因远距离环境运输而对人类健康和环境产生不利效应,从而保证采取全球行动。

相关词汇

  1. "不列颠诸岛"阿拉伯文
  2. "不列颠诸王史"阿拉伯文
  3. "不列颠近代史"阿拉伯文
  4. "不利"阿拉伯文
  5. "不利影响"阿拉伯文
  6. "不利条件"阿拉伯文
  7. "不利环境"阿拉伯文
  8. "不利的情况"阿拉伯文
  9. "不利选择"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.