يُسهل的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- والمجلس الوطني للجمعية الفدرالية لﻻتحاد الروسي يتوجه إلى المؤتمر بتمنياته بعمل مثمر لصالح السلم ونزع السﻻح، ويعرب أيضاً عن أمله في تفهم المسائل المشار إليها أعﻻه وحلﱢها على حو بنﱠاء، بما يُسهل تصديق اﻻتحاد الروسي على اﻻتفاقية.
俄罗斯联邦议会国家杜马衷心祝愿会议的工作取得促进和平与裁军的丰硕成果,并希望上述问题能得到理解和积极解决,以利俄罗斯联邦批准《公约》。 - ويحاول البرنامج أن يقدم 80 في المائة من الإغاثة الغذائية للنساء مباشرة، وأن يكفل مشاركة المرأة مشاركة كاملة في جماعات صنع القرار، وأن يُسهل تزويد المرأة بسبل متكافئة للحصول على الموارد وفرص العمل والوصول إلى الأسواق والمشاركة في التجارة.
粮食计划署力求做到将80%的救济粮直接发放到妇女手里,确保妇女充分参与决策团体,并促进妇女在获得资源、就业、进入市场及从事贸易方面的平等。 - فإذا ما سمحنا بالتقدم بأفكار قد تعطي الأقوياء مزيدا من القوة، مما يُسهل عليهم ممارسة سياستهم في الهيمنة مستغلين منظمتنا لتلك الغاية، فإننا نسهم بذلك مباشرة في إضفاء المشروعية على قانون الغاب في نظام العلاقات الدولية.
如果我们允许推动这种倾向于使强者获得更多权利的想法,使强者更容易为此目的利用本组织推行其征服政策,我们将直接帮助使丛林法则在国际关系制度中合法化。 - وبما أن النمو السكاني يزيد الطلب على المياه في كافة قطاعات الاقتصاد، بما فيها الزراعة، فإن تخفيف ذلك النمو من شأنه أن يُسهل حفظ المياه والقيام بالاستثمارات الضرورية لإتاحة فرص الحصول على المياه، ويمدّد الفترة الزمنية المتاحة للتكيف مع الظروف التي ستنشأ في المستقبل.
人口增长造成了农业等各个经济部门用水需求的增加,因此减缓人口增长会更加方便节约用水、更便于为供水进行必要的投资并为适应今后环境争取时间。 - ونقاط الخدمات، إلى جانب المواقع التي تتسم بحسن التنسيق والتي تشمل ساحة لمعيشة السكان وعملهم في نفس الوقت، على نحو أكثر عمومية، تيسر من الجمع بين الرعاية والعمالة ذات الأجر، مما يُسهل بالتالي من وصول النساء إلى سوق العمل ومساعدتهن في بلوغ الاستقلال الاقتصادي.
服务站及更普遍的人们可以生活和工作的充分协调的地点使得照管和有报酬就业兼顾起来更容易,从而便利了妇女进入劳动力市场,帮助她们实现经济独立。