يراعي الفروق بين الجنسين的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- " (ع) دعم إنشاء نظام تعليمي يراعي الفروق بين الجنسين ويأخذ في الاعتبار الاحتياجات الخاصة للمرأة الريفية من أجل القضاء على القوالب النمطية القائمة على نوع الجنس والتوجهات التمييزية التي تؤثر فيها؛
" (p) 支持建立一个对性别问题有敏感认识的教育制度,考虑到农村妇女的具体需要,消除影响到她们的性别陈规定型观念和歧视倾向; - ويلزم أن تكون لدى كل من يتصدي للاتجار بالنساء والفتيات، مثل ضباط إنفاذ القوانين وموظفي الهجرة والموظفين القضائيين والطبيين والأخصائيين الاجتماعيين، القدرة على معالجة هذا النوع من الاتجار بالبشر بشكل يراعي الفروق بين الجنسين وعلى نحو فعال.
对贩运妇女和女孩作出回应的所有人,如执法官员、移民官员、司法和医疗人员以及社会工作者,都必须具备能力以对性别问题有敏感认识的有效方式处理贩运问题。 - تشجع الدول على استحداث تعليم إلزامي يراعي الفروق بين الجنسين للشباب والشابات من أجل تغذية وعيهم بالقضايا الجنسانية، وبمشكلة انخفاض معدلات المشاركة الديمقراطية للمرأة، وبالحاجة إلى دعم المشاركة الديمقراطية للمرأة بصورة فعالة؛
鼓励各国对青年男性和青年妇女推行对性别问题有敏感认识的义务教育,以培养他们对于两性平等问题、妇女民主参与率偏低的问题以及积极支持妇女参与民主的必要性的认识; - ولمعاجلة هذه المسألة، يُعتزم الأخذ في إطار " مفهوم الخدمة المدنية الحكومية " ، الذي يجري وضعه حاليا، بالتدريب الذي يراعي الفروق بين الجنسين من أجل تحسين مشاركة المرأة في جميع مستويات صنع القرار.
为了解决这个问题,目前在制订中的 " 国家公务员制度构想 " 打算举办对性别问题有敏感认识的培训,以提高妇女参与各级决策的程度。 - وأخذت توصيات برنامج ميزانية صندوق الأمم المتحدة للنهوض بالمرأة الذي يراعي الفروق بين الجنسين في الاعتبار عند تصميم الإطار المنطقي للمرحلة الثانية من البرنامج في حين استُخدمت نتائج برنامج السلام والأمن في تحديد الاتجاهات الاستراتيجية المستقبلية لصندوق الأمم المتحدة للنهوض بالمرأة في هذا المجال.
妇发基金在拟定促进两性平等的预算方案第二阶段逻辑框架时,已考虑到对该方案的评价建议,并在确定妇发基金今后在这一领域的战略方向时采用了对和平与安全方案的评价结论。