وميض的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- (روبـرت) عثر عليها محروقة بشكل مُخيف، ولكن مازال بها وميض من الحياة.
罗伯特找到了她 [当带]时她严重烧伤 但还有一口气 Robert la encontró carbonizada, pero todavía con un hilo de vida. - يشغّل مشروع " سيليون " 6 مسابر للغلاف الأيوني وأربعة أجهزة لاستقبال إشارات النظام العالمي لتحديد المواقع (GPS)، وجهازي رصد وميض إشارات GPS وجهازين لقياس المغناطيسية، وجهازا لتصوير الوهج الهوائي في كل السماء.
东南亚低纬度电离层探测仪网络项目运作着6部电离层探测仪、4部全球定位系统接收器、2部全球定位系统闪烁监测器、2个磁力计和1部全天气辉成像仪。 - ولكن بالتأكيد أن الأعضاء سوف يتفقون معي في ذلك. وفي ضوء تقرير المحكمة، يمكن للمرء أن يقول من دون مجازفة في أن يكون مخطئا بأن المحكمة قد أحيت وميض الأمل الذي أعطاه إنشائها للضحايا الذين خيّبت دائما آمالهم وتوقعاتهم في العدالة.
然而,各成员无疑会赞同我的看法:从法院的报告来看,我们可以很有把握地说,法院重新唤起了受害者当初由于法院的设立而一度抱有的一线希望。 - وفي غياب إدارة صوماليلاند عن تلك الأماكن، أقام صيادو الأسماك ومشغلو المراكب الشراعية اليمنيون علاقات تجارية قوية مع شيوخ عشيرتي إسحاق وورسنجلي اللتين تسيطران على المناطق الساحلية المحيطة بموانئ حيس وميض ولاس قُري.
由于索马里兰并没有对这些地方实施行政管理,也门渔民以及独桅帆船运营商与控制Heis、Maidh和Las Qoray等港口周围沿海地区的伊萨克族和瓦尔桑盖利部族长老建立了稳固的商业关系。 - وينبغي أن يكون لمشروع المبادئ والمبادئ التوجيهية أثر كبير في خفض التوتر بين الدول بتخفيف اﻷعباء التي تتحملها اﻷمم المتحدة عندما تتدخل في مناطق انطﻻق وميض اﻻضطراب المحتملة، وأن يساعد على توجيه الموارد الضرورية جدا الى التزاماتها اﻹنسانية الحرجة اﻷخرى.
上述原则和准则草案应当大大有助于缓和国家间的紧张局势,而且在减少了联合国在协助化解可能的爆炸局势方面的负担之后也可促成将所释出的宝贵资源转用于联合国其他的关键性人道主义职责方面。