هونغ كونغ الصينية的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- منطقة هونغ كونغ الصينية الإدارية الخاصة، وجمهورية كوريا، وسنغافورة، ومقاطعة تايوان الصينية - فقد شهدت انخفاضاً حاداً بوجه خاص في نمو الناتج المحلي الإجمالي في مواجهة ضعف الطلب العالمي.
该区域的高收入和依赖出口的经济体 -- -- 中国香港特别行政区、大韩民国、新加坡和中国台湾省,在全球需求疲软面前国内生产总值增长出现了尤为急剧的下降。 - (أ) سحب تحفظها على المادة 6 من الاتفاقية فوراً من أجل تعزيز وحماية الحق الطبيعي في الحياة لكل طفل، وسحب تحفظات هونغ كونغ الصينية على المادتين 32 (الفقرة 2(ب)) و37(ج) من الاتفاقية؛
立即撤销对《公约》第6条的保留,以增进和保障每个儿童固有的生命权,并撤销中国香港对《公约》第32条(第2款(b)项)和第37 条(c)款的保留; - اﻷولى هي مجموعة من أربعة من البلدان المصدرة للمصنوعات، هي اﻻقتصادات اﻵسيوية اﻷربعة التي ينظر إليها على أنها تشكل الجيل اﻷول من المصدرين الناجحين للسلع الصناعية )جمهورية كوريا، وسنغافورة، ومقاطعة تايوان الصينية، ومنطقة هونغ كونغ الصينية الخاصة(.
一个是由四个制成品出口者组成的类别,即被认为是第一代成功的制成品出口者的四个亚洲经济体(中国香港特别行政区(特区),大韩民国,新加坡和中国台湾省)。 - (ج) استمرار نقص الموارد المخصصة للتعليم والرعاية الاجتماعية في هونغ كونغ الصينية وعدم استهدافها بشكل فعال الفئات الأكثر ضعفاً، ولا سيما أطفال الأقليات الإثنية أو اللغوية، والأطفال ملتمسي اللجوء، والأطفال الذين يعيشون في فقر، والأطفال ذوي الإعاقة.
在中国香港,对教育和社会福利的资源分配仍然不足,并且未能有效针对最弱势的群体,尤其是在民族或语言上属于少数的儿童、寻求庇护的儿童、贫困儿童和残疾儿童。 - وفي سنة 2008، لجأت شركة FG Hemisphere Associates إلى محكمة هونغ كونغ العليا في منطقة هونغ كونغ الصينية الإدارية الخاصة لتحاول إجبار مؤسسة China Railway Group على التخلي عن جزء من استثماراتها المتعلقة بالبنى التحتية في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
2008年,FG Hemisphere Associates与中国香港特别行政区高等法院接洽,企图强迫中国中铁股份有限公司交出其在刚果民主共和国的部分基础设施投资。