نواقل的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وسيعرض ذلك للخطر الحق في الحياة والملكية والسكن وتقرير المصير وأمن الفرد والوصول إلى المياه والمرافق الصحية والبيئة الصحية بسبب تزايد الأعاصير وحالات الجفاف والفيضانات وانتشار نواقل الأمراض بارتفاع درجات الحرارة وارتفاع درجات حرارة الماء(63).
由于日益增多的飓风、干旱、洪水,以及由于温暖空气和水温等因素而造成的疾病传播,气候变化威胁到下列权利:生命权、财产权、住房权、自治权、人身安全权、用水权、环境卫生权和健康环境权。 - وتناولت عروض إيضاحية أنشطة تنفّذها وكالة الفضاء الأوروبية في مجالات الصحة الإلكترونية والتطبيب عن بُعد ودراسة الأوبئة عن بعد، بما في ذلك مشاريع مثل سواتل دراسة الأوبئة ونظام الإنذار المبكر الصحي ورسم خرائط نواقل الأمراض وتكنولوجيات الاتصالات والعرض الإيضاحي للمعلومات المتعلقة بالأوبئة والتصدّي لها.
就欧空局在电子健康、远程医学和远程流行病学等领域开展的活动作了专门介绍,这些活动包括流行病学卫星项目、健康预警系统、病媒图谱绘制以及预防和回应流行病并展示信息与通信技术。 - ويزيد انتشار استخدام فئة واحدة من مبيدات الحشرات من خطر تطور مقاومة البعوض، وسرعان ما سيؤدي ذلك إلى مشكلة صحية عامة كبرى، لا سيما في أفريقيا، حيث تنتشر مكافحة نواقل الملاريا بالمبيدات الكيميائية بمستويات غير مسبوقة من التغطية وحيث يكون عبء الملاريا هو الأعظم.
广泛使用单一门类的杀虫剂将增加蚊虫产生抗药性的风险,很可能会迅速导致重大公共健康问题,特别是在非洲,因为在那里化学病媒控制的覆盖达到了史无前例的水平,而疟疾的肆虐程度也是最大的。 - والهدف العام هو التأكد من المحافظة على توفر امدادات كافية من المياه الجديدة النوعية لسكان هذا الكوكب جميعاً، مع الحفاظ على الوظائف الهيدرولوجية والبيولوجية الكيميائية للنظم اﻹيكولوجية، وتكييف أنشطة اﻹنسان في الحدود التي تسمح بها الطاقة اﻻستيعابية للطبيعة ومكافحة نواقل اﻷمراض المتصلة بالمياه " . )المرجع نفسه، الفقرة ٨١-٢(.
总的目标是确使地球上的全体人口都获有足够的良质水供应,同时维护生态系统的水文、生物和化学功能,在大自然承载能力的限度内调整人类活动,并防治与水有关的病媒(同上,第18.2段)。 - وتعالج المشاريع عدداً من قضايا التنفيذ الخاصة باتفاقية استكهولم، وتغطي بدائل لمبيدات الآفات ذات الملوثات العضوية الثابتة المستخدمة في مكافحة النمل الأبيض، وبدائل دي. دي. تي المستخدم في مكافحة نواقل الأمراض، وإدارة مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور والتخلص منها، وإدارة مبيدات الآفات المحتوية على نفايات وتدميرها.
这些项目涉及到了《斯德哥尔摩公约》的大量执行问题,包括用于白蚁控制的持久性有机污染物杀虫剂的替代品,用于病媒控制的滴滴涕的替代品,多氯联苯的管理和处理,以及含有杀虫剂的废物的管理和销毁等。