نكبة的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ومن المفارقات المؤلمة، أن العام الذي شهد اعتماد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان هو ذاته العام الذي صادف حدوث نكبة فلسطين، وشهد بداية تشريد الشعب الفلسطيني وحرمانه من جميع حقوقه غير القابلة للتصرف، وعلى رأسها حقه في تقرير المصير واستقلاله الوطني.
令人痛苦的讽刺是,《宣言》通过时恰巧发生了这场大灾难,巴勒斯坦人民流离失所,被剥夺了所有不可剥夺的权利,尤其是他们的自决权利和国家独立权利。 - 217-3- كما تجدر الإشارة إلى أن لبنان اتّخذ مبادرة بعد حصول نكبة موجة تسونامي، إذ عفا عن جميع المخالفين من مواطني الدول المتضرّرة وقام بترحيلهم على نفقته دون أي تجريم أو تغريم.
3 另外还需要提出的是,在海啸灾难过后,黎巴嫩已经主动赦免所有违法乱纪者,所有受灾国家公民在黎犯法者都将得到赦免,免除其刑罚及罚款,并允许其自担费用离开黎巴嫩境内。 - إن مأساة الشعب الفلسطيني لم تنته مع نكبة عام 1984، ولا مع احتلال اسرائيل عام 1967 لكل ما كان قد تبقى من فلسطين التاريخية، إضافة إلى الجولان وسيناء، بل هي مأساة مستمرة متواصلة حتى يومنا هذا.
巴勒斯坦人民的悲剧并未随着1948年的 " 大灾难 " 或1967年在占领完巴勒斯坦历史土地之后又向西奈和叙利亚戈兰扩张而结束。 - ما برح الشعب الفلسطيني، حتى هذا اليوم، يعاني آثار نكبة 1948، التي انتزع فيها من وطنه وشتت منه، فيما لا يزال أكثر من نصف الشعب الفلسطيني، الذي يبلغ تعداده الآن حوالي 4.8 مليون شخص، يعيش في المخيمات التي أنشئت لإيوائه قبل أكثر من 60 عاما.
在那场浩劫中,他们被逐出自己的家园,四处流散,现在总数约为480万的巴勒斯坦人口中,有半数以上仍是难民,多数仍生活在60多年前为其建造的营地里。 - وتؤكد صاحبة البﻻغ أن اﻵثار الرهيبة للمحن التي شهدتها في السنوات اﻷربع اﻷولى من حياتها، والتي علمت عنها فيما بعد مزيدا من التفاصيل من خﻻل يومية كانت تحتفظ بها أمها أثناء وجودها في المعتقل، كانت نكبة على طفولتها وسنوات مراهقتها وﻻ تزال تؤثر عليها إلى هذا اليوم.
提交人陈述,她生命中头4年经历的可怕后果她后来通过她母亲在拘留所期间所记的日记了解了更多详情严重摧残了她的童年和青少年时期的身体,其影响至今都未消失。