×

موضوع المعاهدة وغرضها的中文翻译

读音:
موضوع المعاهدة وغرضها造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. وفي هذا السياق، تود حكومة السويد أن تغتنم هذه الفرصة لكي توضح أن السبب المحدد الذي يحول دون قبول التحفظات غير المتماشية مع موضوع المعاهدة وغرضها هو أن مثل هذه التحفظات تفرغ أي التزام دولي أساسي ذي صبغة تعاقدية من معناه.
    为此,瑞典政府愿借此机会表示,不能接受那些不符合某一条约的目的和宗旨的保留意见的理由恰恰是,这会使具有契约性的基本国际义务丧失意义。
  2. (16) ويمكن أن تسهم الممارسة اللاحقة بموجب المادة 32، على سبيل المثال، في الحد من حالات التنازع الممكنة حينما يبدو أن ثمة تعارضاً بين " موضوع المعاهدة وغرضها " وأغراض محددة لقواعد معينة فيها().
    (16) 当条约的 " 目的和宗旨 " 似乎与其某些规定的具体宗旨不符时,第三十二条所指的嗣后惯例有助于减少可能的冲突。
  3. (8) وفي الجوهر، فإن استحالة تقييم توافق تلك التحفظات مع موضوع المعاهدة وغرضها لا التيقن من تنافيها هي التي تجعلها تندرج في نطاق أحكام الفقرة (ج) من المادة 19 من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات.
    (8) 基本上,是无法评估此类保留是否与条约的目的和宗旨相符合,而非确定它们肯定不相符合,才使这些保留属于《维也纳条约法公约》第19条(c)项的范畴。
  4. " إن الاعتراض على تحفظ من جانب دولة تعتبره متنافيا مع موضوع المعاهدة وغرضها يحول دون بدء نفاذ المعاهدة بين الدولة المعترضة والدولة المتحفظة، ما لم تبد الدولة المعترضة نية مخالفة لذلك " ().
    " 一国认为保留与条约目的和宗旨相抵触而对其作出的反对,阻止条约在反对国和保留国之间生效,除非反对国表达相反意向 " 。
  5. وفيما يتعلق بمشروع المبدأين التوجيهيين 3-3 و 3-3-1، ينبغي التمييز بين التحفظات المتوافقة مع موضوع المعاهدة وغرضها وتتناول الأحكام التي يمكن أن تخضع لتحفظ، من جهة، والتحفظات التي لا تستوفي المعيارين المذكورين، من جهة أخرى.
    关于准则草案3.3和3.3.1,一方面,应在符合条约宗旨和目标并涉及可能受到保留限制的条款之间做出区分,另一方面,在未能满足这些标准的保留之间做出区分。

相关词汇

  1. موضعة المنتج中文
  2. موضوع中文
  3. موضوع (سرد)中文
  4. موضوع (فلسفة)中文
  5. موضوع المحادثة中文
  6. موضوع على منصة نقالة中文
  7. موضوعة أقليدس中文
  8. موضوعي中文
  9. موضوعية (صحافة)中文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.