مهمة محددة的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ولهذا عيّن المجلس لجنة عاملة من أعضائه وأسند إليها مهمة محددة في حشد الدعم من السلطات في مختلف المناطق دون الإقليمية، بما في ذلك تنفيذ التزاماتها المالية، مثلا اشتراكاتها المتأخرة المستحقة للمعهد.
在这方面,理事会任命了一个由其成员组成的特别工作委员会,具体负责动员各自次区域的有关当局提供支持,包括履行它们的财政义务,如缴纳对研究所拖欠的会费。 - ويقوم الفريق المختص برصد الأرض حاليا بتنفيذ مهمة محددة في هذا المجال، هي المهمة DI-06-12 الرامية إلى تنفيذ برنامج لنقل المعارف إلى البلدان النامية، وكفالة القدرات الأساسية اللازمة لاستخدام رصد الأرض في إدارة الكوارث.
对地观测工作组目前正在这一领域执行一项特定任务,即DI-06-12任务,其目的是在发展中国家实施知识转让方案,确保具备将地球观测用于灾害管理的基本能力。 - وتُحترم استقلالية المكتب في جميع الأوقات ولا يجوز لأي شخص أو كيان التأثير على إدارة المكتب أو موظفيه عند اضطلاعهم بمهامهم، أو التدخل في أنشطته، إلا في معرض تنفيذ تفويض أو مهمة محددة ينص عليها القانون. المسؤوليات
中央支付处的自主权应始终得到尊重,任何个人或实体都不得试图影响中央支付处的管理人员或其雇员履行职责,或干预中央支付处的活动,除非履行法律规定的专门权力或职责。 - يتولى فريق النمور الذي أنشأته البعثة مهمة محددة تتمثل في إعداد قوائم تصفية للمرشحين الذين أجيزوا مبدئيا ومن الناحية التقنية؛ ومساعدة مديري البرامج على إجراء مقابلات قائمة على تقييم الكفاءات وإجراء تقييم مقارن للمرشحين المدرجين في قوائم التصفية؛ وإتمام عملية التوظيف موقعيا في منطقة البعثة.
中乍特派团老虎小组的具体任务是确定经初步和技术处理的少量候选人;协助方案管理人员对少量候选人进行以能力为基础的面试和比较评价;在特派团任务区完成现场征聘工作。 - اتفاق طوعي وتآزري يبرم بين جزء واحد أو أكثر من أجزاء منظومة الأمم المتحدة والأطراف الفاعلة التي هي ليست دولا، يتفق جميع المشاركين في إطاره على العمل معا من أجل تحقيق غرض مشترك أو أداء مهمة محددة وعلى تقاسم المخاطر والمسؤوليات والموارد والمهام والفوائد(24).
.联合国系统的一个或多个部分与非国家行动者之间的一种自愿和协作协定,各参与方同意为实现一个共同目标或从事一项具体工作而共同努力,并分担风险和责任,共享资源、能力和利益。 24