معاهدة سلام的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وختاماً، وكما أكّد سفير بلادي في بيانه، سيساعد إبرام معاهدة سلام على إنهاء العلاقات العدائية بين جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والولايات المتحدة ويُحتمل أن يعزِّز جعل شبه الجزيرة الكورية منطقةً غير نووية سريعاً.
最后,正如我国大使在他的发言中所强调,缔结和平条约有助于结束朝鲜民主主义人民共和国与美国之间的敌对关系,并可能促进朝鲜半岛的迅速非核化。 - ولا تزال الولايات المتحدة متشبثة بموقفها العنيد تجاه اقتراحات السلام المقدمة من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية؛ ويقوم موقف الولايات المتحدة على أن إبرام معاهدة سلام سابق لأوانه وأنه ينبغي الحفاظ على حالة وقف إطلاق النار.
针对朝鲜民主主义人民共和国提出的和平倡议,美国的顽固立场始终没有改变;美国的立场就是,缔结和平条约的时机并不成熟,应该维持停战机制。 - وفي عام 1999 وفي الدورة الرابعة والخمسين، كان يراود الوفد الفلسطيني الأمل في وصول عملية السلام إلى إبرام معاهدة سلام بين الدولة الفلسطينية وإسرائيل، وإلى إقرار سلام عادل ودائم في المنطقة بأسرها.
1999年在大会第五十四届会议上,巴勒斯坦代表团曾希望看到和平进程能在巴勒斯坦国和以色列之间达成和平条约,并在整个地区建立公正和持久的和平。 - وتحديد الزعيمين لإطار زمني بنهاية عام 2008 لإبرام معاهدة سلام لتحقيق الحل القائم على وجود الدولتين فلسطين وإسرائيل، اللتين تعيشان جنبا إلى جنب في سلام وأمن، يوفر زخما جديدا للسلام في المنطقة الأوسع.
他们确定2008年年底为缔结和平条约的时间框架,以实现巴勒斯坦和以色列和平共处、睦邻友好的两国方案,这提供了在更广泛地区实现和平的新动力。 - أولاً، وافق الزعيمان على بدء مفاوضات ثنائية فوراً وبحسن نية، بغية إبرام معاهدة سلام تسوى من خلالها كل المسائل المعلقة، بما في ذلك جميع المسائل الرئيسية بدون استثناء، كما نصت على ذلك الاتفاقات السابقة.
首先,两位领导人同意立即启动真诚的双边谈判,以缔结一项和平条约,解决所有悬而未决的问题,包括先前各项协议中确定的所有核心问题,无一例外。