مشتق的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وتتناول المبادئ التوجيهية المسؤوليات التي تنتظر شركات الشحن على نحو معقول من دولة العَلم أن تتحملها وتحتوي على جدول بشأن أداء دولة العَلم مشتق من البيانات الفعلية المتاحة في الميدان العام لتوفير تقدير عام لأداء دولة العَلم.
准则中列举了航运公司对于船旗国所应承担责任的合理要求,并根据公共领域提供的实际数据制作了一个船旗国执行情况表,介绍船旗国执行的概况。 - وقد تم تصدير رتبة تقنية مخففة من كلورديكون (مكون نشط بنسبة 80٪) من الولايات المتحدة إلى أوروبا، ولا سيما إلى ألمانيا بكميات كبيرة في الفترة من 1951 إلى 1975 حيث تم تحويله إلى كيليفان وهو مشتق من كلورديكون يستخدم لنفس الأغراض.
在此期间,稀释后的工业级十氯酮(活性成分为80%)从美国大量销往欧洲,尤其是德国,并在当地被转化为克来范(Kelevan)。 - إن كلمة " سونامي " مصطلح مشتق من كلمة يابانية قديمة تعني " أمواج الميناء " .
" 海啸 " 一词源于日本的一个古字,意思是 " 海港海浪 " 或 " 港湾海浪 " 。 - وتنتج شركة مونزنغ شومي (Münzing Chemie) أيضاً مادة خافضة للتوتر السطحي هي الإدابلان (Edaplan(R) LA 451) قائمة على مشتق من السلفوسكسينات في الماء والإيثانول. ويمكن أن تستخدم هذه المادة كعامل تبليل في الدهانات والطلاءات المائية.
Münzing Chemie也利用乙醇和水中的磺基琥珀酸酯衍生物生产表面活性剂(Edaplan(R) LA 451),可将其用作水性涂料和涂层的润湿剂。 - وتسمى هذه العقود اشتقاقية لأنها مشتقة من العقود التجارية العادية، والتسوية فيها ليست بأي أداء فعلي للعقد التجاري (عقد بيع أو ايداع) بل بسداد فرق مشتق من موجود فعلي وسعر فعلي.
将这种合同称为衍生工具合同的原因是它们衍生于普通的商业合同,而且结算的方式不是通过实际履行商业(销售或存款)合同,而是通过支付从实际资产和实际价格导出的差额。