مستوى الملاك الوظيفي的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وقد أثبتت هذه العمليات التحسن الهام الذي شهدته قوات الشرطة ولا سيما وحدة التصدي للطوارئ، إلاّ أنها كشفت أيضا عن مواطن ضعف على مستوى الملاك الوظيفي والإمدادات والاتصالات، على صعيد المحافظات خاصة.
这些行动表明,警察、特别是应急小组的工作有了重大改进,但也突出地表明工作人员、后勤和通信设备短缺的情况,特别是在州一级。 - البعثات التي تشهد تخفيضاً تتوقع اللجنة، في البعثات التي تشهد تخفيضا لحجمها، مواصلة استعراض مستوى الملاك الوظيفي وهيكل درجات الوظائف ذات الصلة، لا سيما في وحدات الدعم (الفقرة 43).
委员会希望正在缩编的各特派团随时审查人员编制水平和相关员额职等结构,特别是支助单位的人员编制水平和相关员额职等结构(第43段)。 - وبينما لم يتأثر مستوى الملاك الوظيفي للبعثة بعد بنهج " توحيد الأداء " ، سيواصَل بحث آليات تقاسم الموارد البشرية بين فريق الأمم المتحدة القطري والبعثة.
虽然联利特派团的人员编制水平尚未受到 " 一体行动 " 办法的影响,但将进一步探讨联合国国家工作队和联利特派团之间的人力资源共享机制。 - ولا يسمح مستوى الملاك الوظيفي الحالي بتقديم المساعدة الكافية للبعثات الميدانية في إدارة عمليات حفظ السلام عن طريق عقود للنقل المحلي والتخليص الجمركي وإسداء النصح والتوجيه للبعثات الميدانية بخصوص مكان وزمان إبرام العقود المحلية أو استخدام السبل البديلة.
目前的配置人数不可能充分协助维和部外地特派团获得当地运输和通关合同,也不允许就何时何地缔结当地合同或使用替代办法问题向外地特派团提供咨询和指导。 - ومع أخذ عدد الوظائف من فئة الخدمات العامة (الرتبة المحلية) المأذون بها لفترة السنتين 2014-2015 في الحسبان، ترى اللجنة أنه يوجد بالفعل ما يكفي من القدرات على مستوى الملاك الوظيفي الحالي لتوفير الدعم اللازم لمدير المشروع المقترح.
不过,考虑到2014-2015两年期核定常设一般事务(当地雇员)员额数目,行预咨委会认为,按照现有配置人数,已有适足能力为拟议项目经理提供必要支持。