مخصصات الطوارئ的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وخلص مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى أن ما يقرب من 90 في المائة من مخصصات الطوارئ المدرجة في الميزانية قد استهلك، رغم أن المنفق على المخطط العام لتجديد مباني المقر لم يتجاوز 50 في المائة من المجموع.
监督厅发现,预算编列的意外开支经费中大约90%已经被消耗掉,而用在基本建设总计划上的总支出仅仅花掉50%。 - وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة الاستشارية أن فريق المشروع لا يزال يُحدد مخصصات الطوارئ في إطار الخطة الاستراتيجية بنسبة مئوية ثابتة، وأنه سيتولى إدارتها ولكن بمساعدة استشاري في مجال إدارة المخاطر.
在这方面,行预咨委会注意到,战略遗产计划下意外开支准备金仍按固定百分比确定,并由项目小组在风险管理咨询人的协助下进行管理。 - وتستند أيضاً مخصصات الطوارئ إلى افتراض مفاده أنه سيتسنى استيعاب دورات مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو والهيئات الفرعية في حدود مجمل تكاليف خدمات المؤتمرات المتكبَّدة في السنوات الماضية.
意外需要还假设:《公约》缔约方会议、《议定书》缔约方会议及附属机构的届会将在往年通行的服务和费用的会议服务框架内予以供资。 - ينبغي لمكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر النظر في تحديث سجل المخاطر بإجراء تحليل كمي يركز على المخاطر المرتبطة بالمشروع لتقييم ما إن كان المتبقي من مخصصات الطوارئ يكفي الفترة المتبقية من المخطط.
基本建设总计划办公室应该考虑更新有量化分析的风险登记册,重点是与项目相关的风险,以评估应急款余额对于总计划的剩余部分是否足够。 - وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات عن مخصصات الطوارئ في المشاريع الكبرى الأخرى التي اضطلعت بها المنظمة في الآونة الأخيرة مقارنة بالنسبة المئوية العامة للمخصصات البالغة 22.5 المقترحة بالنسبة للخطة الاستراتيجية لحفظ التراث.
行预咨委会要求提供资料说明本组织最近进行的其他基本建设项目所包含的意外开支准备金,而战略遗产计划的拟议总意外开支百分比为22.5。