مجال مواضيعي的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ويكون هؤلاء الموظفون على دراية بالمسائل الحالية المتعلقة بالاستقرار والمسائل الأخرى ذات الصلة، مع ضمان النظر في الاعتبارات السياسية وتلك المتعلقة بالسياسات والمسائل الجنسانية، ذات الصلة، أو غيرها من التطورات في مجال مواضيعي محدد، أو في بلد معين، أو منطقة معينة.
他们将负责保持对当前稳定情况及相关问题的认识,确保有关的政治、政策、两性平等观点或其他专题领域的事态发展在有关国家或地区获得考虑。 - بيد أنه يمكن للمكتب أن يحقق أوجه تناسق (أو على الأقل روابط بين المبادرات المتوازية المتعلقة بالسياسات) إذا اقتصرت جهوده على مجال مواضيعي معين، كما سنلاحظ ذلك في حالة إصلاح القطاع الأمني.
但是,如果将西非办的工作限制在一个具体专题领域,它就能够进行各种协调(或者至少可以在并行的政策举措之间建立联系)。 我们在讨论安全部门改革时将说明这一点。 - ويعمل معظم الأخصائيين على مستويات مختلفة، حيث دعم 52 في المائة منهم فريق الأمم المتحدة القطري على مستوى إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية؛ و 50 في المائة في سياق مجال مواضيعي أو مشروع أو صندوق استئماني معين().
大部分专家致力于不同层面的工作:52%在联合国发展援助框架(联发援框架)层面上为联合国国家工作队提供支持;50%在特定主题领域、项目或信托基金的背景下开展工作。 - واقترحت الوفود أن تتضمن التقارير في المستقبل مقارنات مع نتائج السنة السابقة وفيما بين المناطق وعدد التوصيات الصادرة في كل مجال مواضيعي والنسبة المئوية لتغطية مراجعة حسابات المشاريع والنسبة المئوية لمراجعة الحسابات المتحفظة وعدد التوصيات المنفذة لمراجعة حسابات المشاريع.
各代表团建议,将来的报告列入:与上一年的意见比较以及区域间的比较;在每个主题领域内发出的建议的数量;项目审计涵盖的百分比;保留审计的百分比;以及已执行项目审计建议的数量。 - وتحولت أنشطة برنامج عمل المجال المواضيعي السابق، أي النقل، ضمن هذا البرنامج الفرعي إلى مجال مواضيعي جديد هو تيسير التجارة، استجابة لتغير مطالب الدول الأعضاء؛ و (ب) إلغاء وظيفتين كتابيتين من الرتبة المحلية، وأعيد النظر في المهام التي كانت موكولة إليهما بحيث ستدمجان في وظائف أخرى ذات طبيعة مماثلة.
已将本次级方案下的前运输专题领域重定为新的贸易便利化专题领域,以适应成员国不断变更的需求; (b) 裁撤两个当地雇用办事员员额,这两个员额经调整后将纳入类似性质的其他员额。