مبدأ التمييز的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وسعياً للاستجابة إلى الشواغل بشأن احتمال أن تكون إسرائيل قد أخلَّت بالتزاماتها بموجب القانون الإنساني الدولي، وبوجه خاص مبدأ التمييز ومبدأ التناسب()، دعا مجلس حقوق الإنسان إلى عقد دورة استثنائية بشأن الحالة في غزة.
鉴于以色列可能违反它根据国际人权法承担的义务,特别是它可能违反区分原则和比例原则, 人权理事会要求召开一次关于加沙局势的特别会议。 - وفي مجال الوظائف الحكومية، طبق مبدأ التمييز اﻻيجابي لصالح السكان اﻷصليين خاصة لتبوئهم الوظائف التعليمية مما يدل على أن في اﻹمكان التوفيق بين العمل والممارسة الدينية في هذا المجال.
在公共就业领域,适用的是优惠原住民的积极差别原则,尤其是允许原住民得到从事教学的工作,以此表明,使就业与原住民宗教习俗相协调并不是不可能的。 - ٦٢١- وأخيراً يحيي المقرر الخاص الجهود التي تبذلها السلطات حتى ﻻ يتحول السكان اﻷصليون إلى مجموعة مهمشة وحتى يتمتعوا بحقوقهم كافة، وخاصة الحقوق اﻻقتصادية واﻻجتماعية والثقافية، ﻻ سيما بتطبيق مبدأ التمييز اﻹيجابي.
最后,特别报告员欢迎当局努力确保使原住民不再成为一个被排挤的社团,使他们享有所有各项权利,特别是经济、社会和文化权利,适用正面区别对待的原则。 - وفي جميع هذه الحالات، ينبغي للدولة وللمجتمع الدولي أن يطبقا مبدأ التمييز الإيجابي في إطار برامج وسياسات عامة، سواء على الصعيد الوطني أو الدولي، ويضمنا استفادة أشد الناس تعرضاً للاستبعاد من تلك البرامج والسياسات وحصولهم على الدعم.
无论如何,在国家一级和国际一级,各国和国际社会都应当在公共方案和公共政策中贯彻优惠性待遇原则,确保遭受排斥的那些人切实受益并得到支持。 - وبطبيعة الحال، فإنّ الرأي العام العالمي، وبخاصة الذاكرة الجماعية للشعوب الإسلامية في المنطقة، يراقب الأحداث الجارية في البحرية عن كثب وهو لن يسمح بالتعامل مع التطورات المستجدة في المنطقة وفق مبدأ التمييز والكيل بمكيالين.
世界公众舆论,特别是我们地区各国穆斯林人民的集体记忆自然会密切注视巴林目前发生的事件,不会原谅对区域正在发生的事态发展采取双重和选择性做法。