×

مبدأ التكافؤ的中文翻译

读音:
مبدأ التكافؤ造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. وإزاء هذه الحالة من الخدمة الصحية القاصرة، يعيد مكتب المدعي العام للدولة لشؤون الإصلاحيات والجمعية الدائمة لحقوق الإنسان تأكيد مبدأ التكافؤ في الرعاية الصحية داخل السجون الذي يجب مراعاته في السياسات الحكومية في مجال الصحة.
    面对这一医疗卫生服务不到位的情况,国家监狱检察官办公室和人权常设大会重申了监狱场所中的医疗卫生服务应当符合政府卫生保健政策这一原则。
  2. 34- ذُكر أنه بالنظر إلى أن الدليل يتسق مع المبادئ التوجيهية لنصوص الأونسيترال المتعلقة بالتجارة الإلكترونية،() (مثل مبدأ التكافؤ الوظيفي ومبدأ حيادية الوسائط)، ينبغي أن يكون النص المتعلق بالتسجيل متسقا كذلك مع تلك النصوص.
    据指出,由于《指南》是按照贸易法委员会电子商务法规8的指导原则(如功能等同和媒介中立原则)编拟的,因此关于登记的案文也应当与这些法规相一致。
  3. وأشار إلى أن الأمم المتحدة تحرز النجاح في الاستفادة من التكنولوجيا العصرية للإعلام والاتصال وأنها تمكنت من الجمع بينها وبين الأساليب التقليدية للاتصال. غير أن مبدأ التكافؤ بين اللغات الرسمية لا يراعى في كل الأحوال فيما يتعلق بنشر المواد الإعلامية من خلال الإنترنت.
    联合国成功地利用了现代信息传播技术,善于将其同传统的信息传播工具相结合,但是在通过互联网传播信息时并非都能遵守语文平等原则。
  4. وفي سياق فيروس نقص المناعة البشرية والحد من الأضرار، يتطلب ذلك تنفيذ خدمات الحد من الأضرار في أماكن الاحتجاز حتى في المناطق التي لم تتوافر فيها بعدُ تلك الخدمات في المجتمع، ذلك أن مبدأ التكافؤ لا يكفي لمكافحة الوباء في صفوف السجناء().
    在艾滋病毒和减少风险方面,要在关押所提供减少风险服务,即便有关社区还没有这种服务,因为机会均等原则并不能够阻止病毒在狱犯中的流行。
  5. يقرر تقديم دعمه لقضية الشعب القبرصي التركي المسلم العادلة ، إلى حين التوصل إلى حل للمشكلة القبرصية، وذلك لحقهم في إسماع صوتهم في سائر المنتديات الدولية التي تبحث فيها المشكلة القبرصية، استناداً إلى مبدأ التكافؤ والمساواة بين الطائفتين في قبرص.
    决定支持在所有基于塞浦路斯双方平等的基础上讨论塞浦路斯问题的国际论坛上,都能听到塞浦路斯土族穆斯林人民对这种权利的正当要求,直至塞浦路斯问题得到解决。

相关词汇

  1. مبدأ البعد المتساوي مع مراعاة الحالات الخاصة中文
  2. مبدأ التآلف中文
  3. مبدأ التدرج中文
  4. مبدأ التراكب中文
  5. مبدأ التطابق中文
  6. مبدأ التكامل والاعتماد المتبادل، لا سيما فيما يتصل بحقوق الإنسان والأهداف الاجتماعية والاقتصادية والبيئية؛ مبدأ التكامل والاعتماد المتبادل؛ مبدأ التكامل中文
  7. مبدأ التمييز中文
  8. مبدأ التناسب中文
  9. مبدأ التنافي والشمولية中文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.