مبادئ الإنسانية的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وكم سعت منظومة الأمم المتحدة للاستجابة للأزمات الإنسانية المتعددة بصورة منصفة وحاذقة على السواء وحرصت في صميم جهودها على اتباع مبادئ الإنسانية والحيدة وعدم التحيز.
联合国系统一直努力以公平和有效的方法,来应付无数的人道主义危机,以人道、中立和公正的原则作为它努力的核心。 - وشددت على ضرورة أن تكون الاستجابة في حالات الكوارث قائمة إلى مبادئ الإنسانية والحياد والنزاهة وعلى أساس عدم التمييز، مع مراعاة احتياجات الأشخاص المعرضين للخطر بوجه خاص.
然而,提供任何应对灾害的措施必须依照人道、中立和公正的原则,以不歧视为基础,同时考虑到弱势民众的需求。 - تهيب بالأمين العام أن يكفل، لدى تصميم البعثات المتكاملة للأمم المتحدة وتشغيلها، مراعاة مبادئ الإنسانية والحياد والنـزاهة، فضلا عن الاستقلال في توفير المساعدة الإنسانية؛
9.吁请秘书长确保在设计和执行联合国综合任务时,考虑到提供人道主义援助必须遵守的人道、中立、公正和独立的原则; - فالعديد من المبادئ، من قبيل مبادئ الإنسانية والحياد والنزاهة وعدم التمييز والتعاون، تشكل صلب أنشطة المساعدة الإنسانية، بما فيها تلك المتعلقة بتوفير الإغاثة في حالات الكوارث.
许多原则,例如人道、中立、公正、不歧视和合作原则,是包括与救灾有关的活动在内的所有人道主义援助活动的核心。 - وتتفق السياسات الجنائية للدولة فيما يتعلق بفرض عقوبة الإعدام وبشكل كامل مع الاتجاهات العالمية وتعكس بانتظام مبادئ الإنسانية والعدالة المكرسة في دستور جمهورية أوزبكستان.
我国关于判处死刑的刑事政策完全符合国际潮流,一贯体现《乌兹别克斯坦共和国宪法》庄严载明的人道主义原则和公正原则。
相关词汇
- مباباني中文
- مباحث معجزات الفاتيكان中文
- مبادئ中文
- مبادئ ألماتي التوجيهية المتعلقة بتعزيز تطبيق مبادئ اتفاقية آرهوس في المنتديات الدولية中文
- مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية لمنع الجريمة والعدالة الجنائية في سياق التنمية وإقامة النظام الاقتصادي الدولي الجديد中文
- مبادئ الاتحاد الأوروبي التوجيهية بشأن الأطفال والصراع المسلح中文
- مبادئ الاستثمار المسؤول中文
- مبادئ الالتزام中文
- مبادئ التحقق الستة عشر中文