كراكاس的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- كما أفادوا أنه إذا وردت شكاوى متكررة بشأن مكان احتجاز معين، جاز للنائب العام أن يأمر بالقيام بزيارة خاصة مفاجئة، وأنه جرت في الشهور الماضية ست زيارات من هذا النوع في كراكاس ثبت منها وقوع مضايقات للمحتجزين، وجرى الشروع في اﻹجراءات القضائية ذات الصلة.
如果从某一具体拘留地点一再收到控诉,总检察长可下令采取特殊突然行动;近几个月在加勒加斯采取了六次此类行动,发现被拘留者实际上受到骚扰,为此已提起适当的司法诉讼。 - ولذلك ناشد الوزراء البلدان النامية أن تبحث بهمة عن جميع الفرص المهيأة لتوسيع نطاق التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعمق في بحث كيفية تكامل وتعاضد برنامج عمل كراكاس لمجموعة اﻟ ٧٧ وبرنامج عمل التعاون اﻻقتصادي لحركة بلدان عدم اﻻنحياز.
所以他们呼吁发展中国家积极探索所有扩大南南合作的机会,并深入考查77国集团的《加拉加斯行动纲领》和不结盟运动《经济合作行动纲领》(经合行动纲领)如何才能相互补充和相互促进。 - وواصلت اليونسكو تعاونها مع المنظومة في المجاﻻت الداخلة في نطاق اختصاصها، خاصة البرامج المتصلة بدمج السياسات اﻻقتصادية واﻻجتماعية، والنمو والتنمية، والعولمة، والمشاريع الثقافية، وقضايا الملكية الفكرية، وتطوير الصناعات الحرفية، وتسخير اﻻتصال لتحقيق التكامل. وحضر مكتب اليونسكو في كراكاس اﻻجتماعات التي عقدت حول هذه القضايا على المستوى الحكومي ومستوى الخبراء
教科文组织继续在其主管领域同拉美经济体系合作,特别是在有关综合经济与社会政策、成长和就业、全球化和文化事业、知识产权、工艺发展和促进一体化的通讯等方案上。 - 1985 عمل كخبير استشاري في مؤتمري الأمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين اللذين عُقدا في كراكاس (1980) وميلانو، إيطاليا (1985)، وفي الاجتماعات التحضيرية الإقليمية والأقاليمية التي عُقدت في لوساكا (1975) وأديس أبابا (1978) ولاهاي (1980).
作为专家顾问,在加拉加斯(1980)和意大利米兰(1985)参加联合国预防犯罪和罪犯待遇大会,在卢萨卡(1975)、亚的斯亚贝巴(1978)和海牙(1980)参加区域和区域间筹备会议。 - وهو يرى أن التعذيب وما يماثله من سوء المعاملة تقع على اﻷشخاص الذين يكونون تحت أيدي جميع أجهزة إنفاذ القوانين )الجيش، الحرس الوطني، اﻹدارة القطاعية ﻷجهزة المخابرات والوقاية، الشرطة القضائية، قوات شرطة الدولة، شرطة كراكاس المتروبولية، بعض قوات شرطة البلديات( التي لها سلطة اﻻعتقال أو اﻻحتجاز أو اﻻستجواب.
他认为,酷刑和类似虐待行为是由拥有逮捕、拘留或审讯权力的所有执法机构(军队、国防卫队、情报和预防总局、刑事调查警察、州警察部队、加拉加斯首都警察和一些市警察部队)对落入他们手中的人犯下的。