كامبو的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- بالإضافة إلى ما تقدم من أعمال منشورة، ألف البروفيسور خوليو د. غونثاليث كامبو دراسات ووضع تعليقات فقهية قانونية وأعد مذكرات بشأن قضايا القانون الدولي العام والقانون الدولي الخاص وقانون الجماعة الأوروبية والقانون الدستوري، نُشر أغلبها في مجلة La Revista Espanola de Derecho Internacional فيما بين عامي 1962 و 2004.
三. 其他着作 除本清单所列着作外,胡利奥·冈萨雷斯·坎波斯教授还是其他有关法理学的研究和评论的作者,也是有关涉及国际公法.国际私法.欧洲共同体法和宪法问题的说明的作者。 - وقال إنه على الرغم من توقف عملية بروكسل فإن إسبانيا تواصل التعاون مع المملكة المتحدة ومع حكومة جبل طارق في الإطار المنفصل لمنتدى الحوار بشأن جبل طارق بهدف توفير مناخ لبناء الثقة المتبادلة التي تفيد جبل طارق وتفيد المنطقة ككل، ولا سيما منطقة كامبو جبل طارق.
尽管《布鲁塞尔进程》停滞,但西班牙继续在直布罗陀问题对话论坛独立框架内与联合王国和直布罗陀政府合作,以建设有利于直布罗陀和整个地区建设性互信氛围为目标,特别是对坎波直布罗陀。 - وعلى الرغم من توقّف عملية بروكسل فإن إسبانيا تواصل التعاون مع المملكة المتحدة وحكومة جبل طارق في حدود الإطار المنفصل لمنتدى الحوار بشأن جبل طارق وذلك من أجل توفير مناخ بنَّاء يقوم على أساس الثقة المتبادلة ويفيد جبل طارق والمنطقة ككلّ، وخاصة منطقة كامبو جبل طارق.
尽管布鲁塞尔进程被搁置,但西班牙继续在单独的直布罗陀对话论坛的框架内与联合王国及直布罗陀政府合作,目的是创造一个建设性的互信氛围,造福于直布罗陀和整个地区,特别是坎波直布罗陀。 - وعلاوة على ذلك، صرح بأن الحكومة الإسبانية مستعدة، في إطار المفاوضات بشأن مسائل السيادة، لأن تؤيد قيام تعاون مكثف ومثمر بين جبل طارق ومنطقة كامبو المجاورة، بطريقة يمكن من خلالها ترشيد تقديم الخدمات وتحقق النفع المتبادل، كي يكون النموذج الاقتصادي لجبل طارق متوافقا تمام التوافق مع قوانين الاتحاد الأوروبي.
此外,西班牙政府已表明,在主权问题谈判的框架内赞成直布罗陀和邻近坎波之间进行积极有效的合作,以使所提供的服务得到合理安排和对彼此有利,只要直布罗陀的经济模式完全符合欧洲联盟的规范。 - وواصل كلامه قائلا إن جبل طارق يشيد بإنشاء المنتدى الثلاثي الجديد للحوار، بمعزل عما يسمى عملية بروكسل، وذلك لأن هذا المنتدى افتتح حوارا واقعيا يتسم بالصلاحية فيما بين جميع الأطراف لما فيه خير ورخاء جبل طارق والمنطقة كلها، وبخاصة منها " كامبو دي خبرالتار " ، وهي المحافظة الإسبانية المتاخمة لجبل طارق.
直布罗陀欢迎建立新的三方对话论坛,它与所谓的布鲁塞尔进程不同,因为它为直布罗陀与整个区域的利益和繁荣开始了各方现实、可行的对话,特别是直布罗陀坎波,这是西班牙与直布罗陀交界的地区。