قوة مسلحة的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- " ليس في هذا الميثاق ما يضعف أو ينتقص الحق الطبيعي للدول، فرادى أو جماعات، في الدفاع عن أنفسهم إذا اعتدت قوة مسلحة على أحد أعضاء الأمم المتحدة وذلك إلى أن يتخذ مجلس الأمن التدابير اللازمة لحفظ السلم والأمن الدولي " .
" 联合国任何会员国受武力攻击时,在安全理事会采取必要办法,以维持国际和平及安全以前,本宪章不得认为禁止行使单独或集体自卫之自然权利。 " - " ليس في هذا الميثاق ما يضعف أو ينتقص الحق الطبيعي للدول، فرادى أو جماعات، في الدفاع عن أنفسهم إذا اعتدت قوة مسلحة على أحد أعضاء الأمم المتحدة، وذلك إلى أن يتخذ مجلس الأمن التدابير اللازمة لحفظ السلم والأمن الدولي " .
" 联合国任何会员国受武力攻击时,在安全理事会采取必要办法,以维持国际和平及安全以前,本宪章不得认为禁止行使单独或集体自卫之自然权利。 " - وأكد الوزراء أن المادة 51 من الميثاق تنطوي على قيود وأنها تعترف بـ " الحق الطبيعي للدول، فرادى أو جماعات، في الدفاع عن أنفسهم إذا اعتدت قوة مسلحة على أحد أعضاء الأمم المتحدة " ، وأنه لا يجوز إعادة صياغة هذه المادة أو تأويلها.
部长们强调《宪章》第五十一条是限制性条款,并承认 " 联合国任何会员国受武力攻击时.单独或集体自卫之自然权利 " ,本条不应改写或重新解释。 - ومن غير الواضح ما إذا كان العدد القليل من الفتيات اللواتي انفصلن في عام 2011 يعكس مدى ارتباط الفتيات بالقوات المسلحة أو بالجماعات المسلحة؛ وعادة ما تتعرف الجهات الفاعلة المعنية بحماية الطفل على الفتيات بعد فترة طويلة من انفصالهن عن قوة مسلحة أو جماعة مسلحة ما.
2011年脱离武装团体的女童数目很少,不知道是否反映了女童与武装部队或武装团体的实际关联程度;儿童保护行为体通常在女童脱离武装部队或武装团体很久之后才查明她们的身份。 - وإذا كانت الجهود التي يجري بذلها للقبض على مرتكبي هذه الانتهاكات مقرونة باعتزام الحكومة إنشاء قوة مسلحة مهنية بقنوات واضحة للقيادة والتحكم تستحق التنويه، فإن السلطات المعنية مدعوة إلى إعمال تدابير ملموسة للتصدي للإفلات من العقاب الذي يتمتع به بعض أعضاء القوات الجمهورية المتورطين في انتهاكات حقوق الإنسان.
虽然承认已采取措施,逮捕犯罪人,并且政府打算建立一支职责和控制渠道明确的专业武装部队,不过正敦促有关当局制定具体措施,解决一些科特迪瓦共和军成员涉嫌侵犯人权但却逍遥法外的问题。