قسم الإعلام的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- خلال الفترة المشمولة بالتقرير، عزز قسم الإعلام والاتصال بالجماهير التابع لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار قدرته على مراقبة وسائط الإعلام وجمع المعلومات والقيام بحملات للإعلام في مناطق البلد الواقعة تحت سيطرة الحكومة والقوى الجديدة على السواء، بما في ذلك عن طريق إيفاد موظفي إعلام إلى بواكيه ودالواه ومان.
在本报告所述期间,联科行动的新闻和宣传科加强了自己的能力,以便同时在政府和新军控制的地区对媒体进行监测,收集信息和开展宣传运动,包括向布瓦凯、达洛亚和马恩部署新闻干事。 - واصل قسم الإعلام والاتصال بالبعثة المشاركة مشاركة فعالة مع كل من وسائط الإعلام الوطنية والدولية، إذ عقد 12 مؤتمرا صحفيا، وقدم 18 نشرة صحفية، وعقد خمس مقابلات تليفزيونية طويلة، وخمس مقابلات إذاعية طويلة أيضا، وعدد آخر وكبير من المداخلات الإعلامية القصيرة، فضلا عن إحاطات تتضمن معلومات أساسية.
联尼特派团的新闻和外联科与本国和国际媒体保持积极的联系,举行12次记者招待会、18次新闻发布会、5次长格式电视采访、5次长格式电台采访以及许多其他简短的媒体发言和定期背景简报。 - 83- وتعتبر التوعية بحقوق المرأة على النحو المنصوص عليه في قانون حقوق العمل لعام 2008 عملية مستمرة يقوم بها موظفون من قسم الإعلام والتعليم والاتصالات في وزارة العمل والعلاقات الصناعية والعمالة باستخدام الحلقات الدراسية، والمحادثات على مستوى المشاريع، والبرامج الإذاعية، وكذلك باستخدام الهاتف عندما يسأل أفراد الجمهور عن المعلومات.
劳工部的宣传、教育和联络处人员通过研讨会、与各级企业举行的会谈、电台广播节目,甚至当民众来电话询问情况时,亦一直在履行提高妇女对2008年《就业权利法》所列权利认识的工作。 - وتتصل الزيادة بإعادة تصنيف وظيفة واحدة بالرتبة مد-1 إلى الرتبة مد-2 لمكتب نيويورك، والنقل الداخلي في مكتب نيروبي لثلاث وظائف (وظيفة بالرتبة ف-5 لرئيس قسم الرصد والتقييم، ووظيفة بالرتبة ف-5 لرئيس قسم الإعلام ووظيفة بالرتبة ف-3 لموظف معلومات وتكنولوجيا) من البرنامج الفرعي 2.
经费增加是由于将纽约联络处的1个D-1员额职等改划为D-2,并将3个员额从次级方案2调入内罗毕联络处(1个监测和评价主管(P-5),1个信息科科长(P-5)和1个信息和技术干事(P-3))。 - وسوف يكون شاغل المنصب، الذي يتقن الفرنسية والعربية والانكليزية بطلاقة، مسؤولا عن ترجمة وثائق سرية تُنشر في أنحاء البعثة ومقر الأمم المتحدة؛ وعن الترجمة الشفوية أثناء الاجتماعات الرفيعة المستوى؛ وعن دعم قسم الإعلام في ترجمة مختلف مواد وسائل الإعلام المحلية، حسب الاقتضاء.
任职者须熟练掌握法文、阿拉伯文和英文,将负责有待在全特派团范围传播或有待传送至联合国总部的保密文件的笔译工作;在高级别会议期间担任口译;并视需要向新闻科提供支助,进行各种当地媒体材料的笔译工作。