فرض الضريبة的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- والكثير من أعضاء منظمة التعاون والتنمية يفضل أن تُمنح دولة المصدر حصريا حق فرض الضريبة على المعاشات التقاعدية أو أن تُمنح بشأنها حقوق ضريبية محدودة بما يتسق مع الأحكام البديلة الواردة في شرح اتفاقيتها النموذجية().
很多经合组织成员国根据《经合组织示范公约》评注中备选条款的规定,倾向于来源国对养恤金拥有专属或有限征税权。 - وأُعرب أيضا عن رأي مفاده أنه لا يمكن اعتبار فرض الضريبة على الدخل الإجمالي أسوأ وقعا على دافعي الضرائب من فرضها على الدخل الصافي، لأن الإجراءات المتعلقة بالخيار الأول أيسر بكثير من تلك المتعلقة بالخيار الأخير.
也有人表示,不能认为根据收入毛额课税就比根据收入净额课税更不利于纳税人,因为前者的处理程序往往比后者的方便得多。 - ينبغي كفالة القيادة القطرية لدعم فرض الضريبة - من بالغ الأهمية أن تتسلم الحكومة المركزية دفة القيادة وتشجع الجهات المانحة على مواءمة جهودها وتنسيقها لدعم فرض الضريبة.
需要确保国家在支持税收方面发挥领导作用。 至关重要的是,中央政府应发挥领导作用,并应鼓励捐助国在支持税收的努力中相互配合、相互协调。 - وقد نشأ المبدأ العام الذي يقضي باستئثار دولة المصدر بحق فرض الضريبة على هذه الخدمات عن قواعد اللياقة الدولية وعن اتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية لعام 1961 واتفاقية فيينا للعلاقات القنصلية لعام 1963().
来源国对此类服务拥有专属征税权的基本原则基于国际礼节、1961年《维也纳外交关系公约》和1963年《维也纳领事关系公约》。 - ثمة تباين واضح بين المادة 18 من الاتفاقية النموذجية لمنظمة التعاون والتنمية والمادة المناظرة في اتفاقية الأمم المتحدة، فالأولى تمنح حق فرض الضريبة على المعاشات التقاعدية وما يماثلها، سواء أكانت عامة أو خاصة، لدولة إقامة المستفيد دون سواها.
《经合组织示范公约》第18条与联合国条款有重大差别,规定对公共和私人养恤金及类似付款的征税权专属领取者的住在国。