سانت فنسنت وغرينادين的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وفضلاً عن ذلك، تود الحكومة أن تفيد المجلس بعدم وجود قوانين تمييز ضد المثليين والمثليات وثنائي الجنس ومغايري الجنس في سانت فنسنت وغرينادين لأن الدستور يحظر التمييز بجميع أشكاله فيما يتعلق بتمتع الأشخاص بالحقوق والحريات.
此外,圣文森特和格林纳丁斯政府希望藉此通报,宪法规定禁止各种形式的涉及公民权利和自由的歧视,因此,不存在针对男女同性恋者、两性人及变性人的歧视性法律。 - 8- تسلّم سانت فنسنت وغرينادين باعتبارها طرفاً في نظام روما للمحكمة الجنائية الدولية، بمبادئ المحكمة فيما يتعلق بسيادة القانون على الصعيد الدولي وإزاء مرتكبي الجرائم ضد الإنسانية وستواصل النظر فعلياً في هذه التوصية.
圣文森特和格林纳丁斯是《国际刑事法院罗马规约》(ICC)缔约国,在国际一级法制和打击危害人类罪犯中承认《国际刑事法院罗马规约》的原则,并将继续积极考虑这一建议。 - 34- السيد أورتيز غانداريلاس (بوليفيا) أعرب عن امتنان وفده لحكومة سانت فنسنت وغرينادين واقترح أن تعقد الحلقات الدراسية الإقليمية، كلما كان ذلك ممكناً، فى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتى، بغية إذكاء الوعى المحلى بالقضايا ذات الصلة.
Ortiz Gandarillas先生(玻利维亚)表示玻利维亚代表团感谢圣文森特和格林纳丁斯政府,同时建议,应尽可能在非自治领土上举行区域讨论会,以便提高当地对有关问题的认识。 - 10- تود حكومة سانت فنسنت وغرينادين أن تفيد بوجود عدة منظمات في أراضيها تتناول أنشطتها مختلف جوانب وقضايا حقوق الإنسان ذات الصلة، وترحب الحكومة بالتوصيات الرامية إلى إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان عملاً بمبادئ باريس لكنها لا تستطيع قبولها في الوقت الراهن.
圣文森特和格林纳丁斯政府谨藉此通报,国内有多家正在运作的机构处理各类人权问题及相关人权事务,政府对这些建议表示欢迎,但目前还不能采纳按照《巴黎原则》成立国家人权机构的建议。 - 23- لا تستطيع حكومة سانت فنسنت وغرينادين أن تقبل في الوقت الحاضر، هذه التوصية الرامية إلى إبطال الأحكام ضد المثليات والمثليين، حيث يتجه الشعور العام إلى الاحتفاظ بهذه الأحكام التي تجرم التماس وإقامة العلاقات الجنسية بين بالغين من نفس الجنس (المادتان 146 و148 من القانون الجنائي لسانت فنسنت وغرينادين، على التوالي).
由于公众倾向于保留对乞讨和成年人同性行为定罪的法律条款(分别为圣文森特和格林纳丁斯刑法典第146和第148节),因此,目前圣文森特和格林纳丁斯政府不能接受废除禁止同性恋法律条款的建议。