رسم خطة的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- لاحظ القادة مع التقدير أن تقرير الشخصيات البارزة يشكل مساهمة هامة في عملية التأمل المتواصلة في سير الرابطة وفي رسم خطة عمل مستقبلية لذلك الغرض.
45. 领袖们赞赏地注意到知名人士小组的报告,认为报告是对南盟工作中正在进行的反省进程的重大投入,报告并为此制定了一项远景行动计划。 - ويستند هذا الصك إلى الدستور السياسي، والسياسات المبينة في الاتفاق الوطني والقوانين السارية واللوائح الدولية؛ وهو صك يشكل السند المحتكم إليه في رسم خطة الذكرى المئوية الثانية فيما يتعلق بمجال العلم والتكنولوجيا والابتكار.
这项工具是按照《政治宪法》、国家协议的政策、适用法律和国际法规制订的。 基于这项计划,制订了关于科技创新的二百周年计划。 - تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى رسم خطة وطنية لحقوق الإنسان وخطة عمل وطنية لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وسائر أشكال التعصب المتصلة بها، تأخذ في الاعتبار تحديداً مظاهر التمييز العنصري ضد المرأة.
委员会邀请缔约国编制出国家人权计划和国家反种族主义、种族歧视、仇外心理和其它相关不容忍形式的计划,以消除侵害妇女的各种种族歧视表现形式。 - 67- وسيساعد برنامج سبايدر الوكالات الحكومية، في إطار الدور المنوط به في مجال تقديم الدعم الاستشاري، على إجراء تحليل لمواطن القوة والضعف والفرص والمخاطر باعتبار ذلك خطوة أولى نحو رسم خطة لبناء قدرات تلك الوكالات.
作为其技术咨询支助作用的一部分,联合国天基信息平台将帮助各政府机构对优势、弱势、机遇和威胁进行分析,以此作为给这类机构扼要拟订能力建设计划的初步步骤。 - ومن بين الإنجازات الدائمة الأخرى رسم خطة عمل وطنية، وخطة تنسيق مقابلة لإنهاء العنف القائم على نوع الجنس وخط هاتفي ساخن لمساعدة الأطفال بدعم من صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونيسيف ومنظمات المجتمع المدني.
其他现有成就有:制订了《国家行动计划》和相应的《结束性别暴力协调计划》以及设立了得到人口基金、开发署、儿基会和一些民间社会组织支助的儿童求助热线。